msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wp-client-wordpress-client-man\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-29 01:21+0800\n"
"Last-Translator: WP-Client <info@wp-client.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.7\n"
"X-Crowdin-Project: wp-client-wordpress-client-man\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: wp-client.pot\n"
"Language: zh_CN\n"

#: e:\WP-Client/includes/class-email.php:135
msgid "Invalid Sender Email"
msgstr "无效的电子邮件"

#: e:\WP-Client/includes/class-email.php:139
msgid "Invalid Reply Email"
msgstr "无效的回复邮件"

#: e:\WP-Client/includes/class-email.php:485
msgid "Email Sending Settings"
msgstr "电子邮件发送设置"

#: e:\WP-Client/includes/class-email.php:495
msgid "Sender Name"
msgstr "发件人姓名"

#: e:\WP-Client/includes/class-email.php:504
msgid "Sender Email"
msgstr "发件人电子邮件"

#: e:\WP-Client/includes/class-email.php:513
msgid "Reply to Email"
msgstr "回复电子邮件"

#: e:\WP-Client/includes/class-email.php:522
msgid "Sending Method"
msgstr "发送方法"

#: e:\WP-Client/includes/class-email.php:534
msgid "Auth Type"
msgstr "授权类型"

#: e:\WP-Client/includes/class-email.php:555
msgid "Auth Realm"
msgstr "认证领域"

#: e:\WP-Client/includes/class-email.php:559
msgid "Auth Workstation"
msgstr "工作站认证"

#: e:\WP-Client/includes/class-email.php:563
msgid "Host"
msgstr "主机"

#: e:\WP-Client/includes/class-email.php:565
msgid "Port"
msgstr "端口"

#: e:\WP-Client/includes/class-email.php:567
msgid "Protocol"
msgstr "协议"

#: e:\WP-Client/includes/class-email.php:577
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:373
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:830
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1092
msgid "Username"
msgstr "用户名"

#: e:\WP-Client/includes/class-email.php:581
msgid "Password"
msgstr "密码"

#: e:\WP-Client/includes/class-email.php:609
msgid "Send Test Email"
msgstr "发送测试邮件"

#: e:\WP-Client/includes/class-email.php:611
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5656
msgid "Email"
msgstr "电子邮箱"

#: e:\WP-Client/includes/class-email.php:616
msgid "Subject"
msgstr "主题"

#: e:\WP-Client/includes/class-email.php:621
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:480
msgid "Message"
msgstr "信息"

#: e:\WP-Client/includes/class-email.php:626
msgid "Send message"
msgstr "发送信息"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:202
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:203
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:216
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:286
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:309
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:7980
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8013
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8290
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8303
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8328
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8351
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8384
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8689
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "选择 %s"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:217
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:287
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:310
msgid "Select"
msgstr "选择"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:266
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:334
msgid "Please rate WP-Client"
msgstr "请为WP-客户打分"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:318
msgid "How are you liking WP-Client? Give us a rating: "
msgstr "您觉得WP客户端怎么样？请给出您的评价："

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:375
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:831
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1093
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5650
msgid "Contact Name"
msgstr "联系人姓名"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:377
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:832
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5644
msgid "Business Name"
msgstr "公司名称"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:379
msgid "E-mail"
msgstr "电子邮箱"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:381
msgid "Creation Date"
msgstr "创建日期"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:388
msgid "Not Title"
msgstr "没有标题"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:883
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:903
msgid "Permalink:"
msgstr "永久链接："

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:901
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:912
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1188
#, php-format
msgid "You will be re-logged-in under the role of %s to preview this page. Continue?"
msgstr "你将會以 %s 角色被重新登錄此页。 继续？"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:962
#, php-format
msgid "<strong>Welcome to %s</strong> - Plugin almost ready to start."
msgstr "<strong>欢迎使用 %s</strong>-插件几乎准备好开始。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:964
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:974
#, php-format
msgid "Install %s Pages"
msgstr "安装 %s 页面"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:966
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:976
msgid "Skip Install"
msgstr "跳过安装"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:967
#, php-format
msgid "When you click 'Install %s Pages', the plugin will automatically create the necessary pages for the plugin's operation & populate those pages with the correct shortcodes. This is the default configuration, but can be changed later. Advanced & experienced admins can also choose to skip this default configuration process & manually build your portal by creating / assigning pages and then adding the appropriate shortcode."
msgstr "当您单击 '安装 %s 页' 时，该插件会自动创建运行该插件所需要的页面并产生这些页面的简码。这是默认的配置，但可以在稍后更改。经验丰富的管理员也可以选择跳过此默认配置过程，手动创建和分配页面并生成页面相应的简码。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:972
#, php-format
msgid "<strong>Welcome to %s</strong> -  Extension(s) almost ready to start."
msgstr "<strong>欢迎光临 %s</strong> - 扩展名几乎准备好开始了。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:977
msgid "When you click 'Install Pages', the plugin will automatically create the necessary pages for the plugin's operation & populate those pages with the correct shortcodes. This is the default configuration, but can be changed later. Advanced & experienced admins can also choose to skip this default configuration process & manually build your portal by creating / assigning pages and then adding the appropriate shortcode."
msgstr "当您单击 '安装页面' 时，该插件会自动创建运行该插件所需要的页面并产生这些页面的简码。这是默认的配置，但可以在稍后更改。经验丰富的管理员也可以选择跳过此默认配置过程，手动创建和分配页面并生成页面相应的简码。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:1840
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:1984
msgid "Clients are assigned!"
msgstr "客户被指定！"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:1986
msgid "Client Circles are assigned!"
msgstr "客户圈 被指定！"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:2933
#, php-format
msgid "Are you sure? You will lose all Clients, HUB Pages, %s, Private Messages & Files"
msgstr "你确定？你将会失去所有的客户，客户中心页面，%s，私人邮件 & 文件"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3145
#, php-format
msgid "%s Role:"
msgstr "%s 角色："

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3149
#, php-format
msgid "Remove %s role"
msgstr "删除 %s 角色"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3240
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1242
msgid " - Cancelled"
msgstr "- 已被取消"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3241
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1243
msgid " - Completed"
msgstr "- 已经完成"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3242
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1244
msgid "404 Error"
msgstr "404 错误"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3243
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1245
msgid "403 Forbidden"
msgstr "403 禁止"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3244
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1246
msgid "Forbidden File Type"
msgstr "被禁止的文件类型"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3245
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1247
msgid "File Too Large"
msgstr "文件太大"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3246
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1248
msgid "Unknown Error"
msgstr "未知错误"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3477
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:870
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:999
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3960
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3479
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3485
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1189
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1309
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5282
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5284
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1889
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3490
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2303
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2491
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2495
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2567
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2694
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2990
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3496
msgid "Category have Files. What do with Files"
msgstr "分类栏目下有文件。文件用来做什么"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3504
msgid "Reassign Files"
msgstr "重新分配文件"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3505
msgid "or"
msgstr " 或 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3506
msgid "Delete Files"
msgstr "删除文件"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3538
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3555
#, php-format
msgid "Assign %s to"
msgstr "分配给 %s"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3663
msgid "You have changed plugin's folder name. Please rename plugin's folder name to 'wp-client'."
msgstr "您更改了插件的文件夹名称。请将插件的文件夹名称重命名为'wp-客户' 。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3686
msgid "You do not have permission to access that page."
msgstr "您没有权限访问该页面。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3694
#, php-format
msgid "%s upload directory for files does not exist or is not writable."
msgstr "%s 上传目录的文件不存在或不可写"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3712
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3732
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3752
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3802
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3821
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3837
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3853
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3869
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3885
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3900
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3916
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3931
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3947
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3964
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3980
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3995
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4011
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4027
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4043
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4059
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4076
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4093
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4110
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4127
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4143
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4160
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4178
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4194
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4210
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4226
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4242
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4259
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4275
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4291
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4307
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4323
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4339
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4355
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4371
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4388
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4404
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4420
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4436
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4451
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4469
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4484
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4502
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4518
msgid "MAIN"
msgstr "主要"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3713
#, php-format
msgid "From the %s Dashboard you can get a \"snapshot\" view of your current plugin setup. See general info like your current number of %s, number of unread messages, and the total size of all uploaded files. Also get a quick glance at important settings, such as whether %s self-registration is enabled, and if you have custom login setup. Additionally, depending on your current active extensions, you can also see your current number of outstanding and past due invoices, and their totals."
msgstr "\"在 %s  Dashboard 您可以看到您当前插件设置的 \"snapshot\" 视图。 看到类似于您 %s 的目前数量，未读信息的数量，以及上传文件总大小等一般信息。 也可以快速浏览重要的设置，例如 %s 自动注册是否启用，以及是否有自定义的登陆设置。 此外，根据您当前的活动扩展，您也可以看到您当前未付的发票和过去已付的发票，以及它们的总数。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3717
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3737
msgid "LINKS"
msgstr "链接"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3718
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3738
msgid "Also listed on this page are the links to the plugin's main site, our translation portal where you can view and download the plugin's most recent translation files, and to our helpdesk system. From our support link you can view common questions and answers, find the most up-to-date help documentation available, and submit a support ticket."
msgstr "此外，本页面也列出了插件主网站的链接，您可以在我们的翻译门户网站查看和下载插件的最新译文，或进入服务支持系统。通过我们的支持链接，您可以查看常见的问题和答案，找到最新的帮助文档，并提交支持请求"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3733
#, php-format
msgid "From the \"System Status\" tab you can see an overview of your installation info. This includes server info, PHP settings, your current installed plugins, and other general useful information. If you're ever unsure about what version of %s you are running, or what your PHP.ini settings are, you can check that all here."
msgstr "从 \"System Status\" 选项卡中，您可以看到您安装信息的概述。这包括服务器信息，PHP 设置，当前已安装的插件，和其他有用的信息。如果您不确定正在运行什么版本的 %s，或者是什么PHP.ini 设置，您在这里都可以查到。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3753
#, php-format
msgid "This Permissions Report tool is designed to show comprehensive reports of the assigned permissions given based on %s or %s affiliation, and by what path those permissions were assigned. This helps you ensure that your permissions are set up the way you intended and helps identify and possible accidental assignment of permissions that you did not intend."
msgstr "此权限报告工具旨在显示基于%s 或%s从属关系的指定权限的全面报告，并通过所分配的路径进行这些权限的分配。这可以帮助您确保权限设置完全符合您的意愿，并有助于识别可能出现的非本人操作权限设置。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3757
msgid "METHODS"
msgstr "方法"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3758
msgid "You can use this tool in two ways. Method 1 - Show the resources that are permissioned to any %1$s or %2$s by selecting %1$s or %2$s from first select box, and then selecting a specific %1$s or %2$s from the select box below that. Then, you can make your selection of all or specific resources from the select box on the right and click \"Report\" Then Click the directional arrow button in the middle to change to Method 2 Next, 2 - Select a resource type from the top select box, and then use the 2nd select box to choose a specific resource from that category. Then, use the select box on the right to choose to view permissions based on %1$s or %2$s assignment. "
msgstr "您可以用两种方法来使用这个工具。 方法 1 -  在第一个选择框选择%1$或2%$以显示出所有 %1$s 或 2%$s 许可的资源文件，接着从下面 的选择框中选择一个特定的 %1$s 或 %2$s。然后，您可以从右侧的选择框中选择所有或特定的资源，并单击 \"Report\" 单击中间的方向箭头按钮来切换到方法2. 方法 2 - 从顶端的选择框中选择一个资源类型，然后使用第二个选择框从该类别中选择一个特定的资源。接着，使用右侧的选择框来选择查看基于 %1$s 或 %2$s 分配的权限分配. "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3762
msgid "Permission Report Documentation"
msgstr "权限报告文档"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3776
msgid "OVERVIEW"
msgstr "概述"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3777
#, php-format
msgid "On this page you will find all of the basic information about your current %1$s, including their username, contact name, business name, email address, and creation date. You can also assign %1$s to %2$s from this page, as well as send them a private message, and perform other actions."
msgstr "在这个页面上，您会看到您当前 %1$s 的所有基本信息，包括他们的用户名，联系人名称，企业名称，电子邮件地址，和创建日期。您也可以从这个页面把 %1$s 分配到 %2$s，向他们发送私人信息，或进行其他操作。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3781
msgid "AVAILABLE ACTIONS"
msgstr "可用的操作"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3782
#, php-format
msgid "If you hover over an individual %1$s, you can perform advanced actions: \"Edit\" takes you to a page where you can change the %1$s's info, such as updating their email address or phone number. \"View\" brings up a lightbox where you can view all of the data associated with a %1$s, without the ability to edit the info. Choosing to \"Archive\" will disable a %1$s's login info, making their HUB Page inaccessible, but the %1$s and their' associated info will remain in the database until permanently deleted. \"Files\" will display a list of files associated with that %1$s, both uploaded and assigned. \"Messages\" will display all private messages to and from that %1$s. \"Internal Notes\" will bring up a lightbox, allowing you write notes about the %1$s that are only viewable by %2$s and %3$s."
msgstr "如果您悬停在一个单独的 %1$s 上，您可以执行高级操作: \"Edit\" 会将您转到一个页面，在那里您可以更改 %1$s 的信息，例如更新他们的电子邮件地址或电话号码。 \"View\" 会触发一个弹框，您可以查看所有与 %1$s 相关的数据，但无法更改信息。\"Archive\" 将禁用 %1$s 的登录信息，使他们的中心页面无法访问，但 %1$s 的相关信息会被保存在数据库中，直到被永久删除。\"Files\" 将显示所有与 %1$s 相关的文件列表，包括上传的和分配的。\"Messages\" 将显示所有 %1$s 发出或接收到的私人信息。\"Internal Notes\" 将允许您撰写仅对%2$s和%3$s可见的信息。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3786
msgid "IMPORTING CLIENTS"
msgstr "导入客户"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3787
#, php-format
msgid "If you have an existing list of %1$s that you would like to add as %1$s into your site, you can do so using the \"Import %1$s from CSV File\" option. You will need all of your %1$s in a specifically formatted CSV file (see documentation link to the right). When importing %1$s, you also have the option of \"bulk\" assigning them to a %2$s. You can choose to skip this step, and assign the %1$s to %3$s later after importing. Additionally, we suggest testing the import with a sample CSV with only a few %1$s, to verify that the process is giving you the desired result."
msgstr "如果您想将现有的%1$s 名单作为%1$s添加到您的网站，您可以使用 \"Import %1$s from CSV File\" 选项。您需要将所有的%1$s转为特别格式的CSV文件（见右侧的文件链接）。当导入%1$s 时，您也可以通过 \"bulk\"  选项将它们分配到%2$s。您可以选择跳过此步骤，在导入之后再将%1$s 分配到%3$s。此外，我们建议先用少量的%1$s进行导入测试，以确保此过程会带给您想要的结果。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3788
#, php-format
msgid "Importing %s Documentation"
msgstr "导入%s 文件"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3803
#, php-format
msgid ""
"If you would like to add a %1$s manually, you can do so from this page. You can fill out all of the appropriate fields, set their password, and choose to notify the %1$s about their new account by checking the box for \"Send this password to the new user by email\".\n"
"    <br />\n"
"    <br />\n"
"    Please note that all default fields except \"Phone\" are required, and the \"Business Name\" and \"Username\" fields cannot be changed after the %1$s is created. Also, the \"Username\" and \"Email\" fields must be unique to each user in your installation, both inside and outside %2$s. This is a WordPress limitation, and applies to all users in your installation."
msgstr ""
"如果您想手动添加 %1$s, 您可以在这个页面上进行操作。 您可以填写所有的适当的字段，设置他们的密码，并通过勾选 \"Send this password to the new user by email\"  选项来通知 %1$s 他们的新账号。\n"
"    \t<br />\n"
"\t<br />\n"
"\t请注意，除了\"Phone\"以外的所有默认字段都是必需的，并且 \"Business Name\" 和 \"Username\" 在创建 %1$s 之后无法更改。同时，每个用户的 \"Username\" 和 \"Email\" 字段必须是独一无二的，包括在 %2$s 内。这是WordPress的限制，适用于您安装的所有用户。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3807
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3823
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3839
msgid "WP-Client Basics"
msgstr "WP 客户端基础"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3822
#, php-format
msgid "If you have %1$s self-registration turned on, and automatic approval turned off, you will need to approve any %2$s who register themselves before they will be able to login and access their HUB. From this page, you can \"View\" the %1$s's details to verify their info meets your requirements, and subsequently \"Approve\" or \"Delete\" them. You can also approve or delete several %2$s at once using the \"Bulk Actions\" options."
msgstr "如果您的 %1$s 自注册和自动批准关闭功能已开启，您需要在 %2$s 自注册前进行批准，之后他们才能登陆和访问他们的 客户中心页。从这个画面，您可以  \"View\" %1$s 的细节，以验证他们的信息符合您的要求，并随后 \"Approve\"  或  \"Delete\" 他们。您也可以使用 \"Bulk Actions\" 选项一次性批准或删除多个 %2$s。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3838
#, php-format
msgid "If you have users already created in your site, you can easily \"convert\" them to %1$s roles from this page. You can choose to fully convert them to %1$s roles, or optionally choose to \"Save Current User Role\". This will essentially \"add-on\" the %1$s role permissions to the user's current role, giving their login \"dual purpose\". We suggest testing the conversion process first with only a few %2$s, to verify that you get the desired result."
msgstr "如果您已经在您的站点中创建了用户，您可以在此页面上很容易地将它们 \"convert\" 为 %1$s 角色。您可以选择将它们完全转换为 %1$s 角色，或者可以选择 \"Save Current User Role\"。 这将在用户的当前角色上 \"add-on\" %1$s 的角色权限，赋予他们的登录 \"dual purpose\"。 我们建议首先使用少量的 %2$s 进行转换测试，以确保您得到所期望的结果。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3854
#, php-format
msgid "Any users assigned the role of %1$s's %2$s will appear on this page. The %1$s's %2$s role is generally reserved for users who work in the same organization as the corresponding %1$s. For example, you may have your %1$s \"Bob\", and Bob has employees \"Sue\" and \"Joe\". Sue and Joe can be assigned as %1$s's %2$s, allowing them to have the same access as %1$s Bob, but using unique logins and passwords."
msgstr "任何被分配 %1$s 或 %2$s 角色的用户都会出现在此页面上。%1$s 或 %2$s 的角色通常是为在同一个组织工作的用户所保留，作为 %1$s 的关联者。 举例来说，您可能有账户 %1$s \"Bob\"，\"Bob\" 有员工 \"Sue\" 和 \"Joe\"。 Sue 和 Joe 可以被分配为 %1$s 和 %2$s，让他们具有与%1$s鲍勃相同的访问权限，但是使用他们独特的登录名和密码。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3855
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3871
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3933
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3966
msgid "WP-Client Roles"
msgstr "WP-客户角色 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3870
#, php-format
msgid "From this page a site admin can manually add %1$s's %3$s users and assign them to %2$s. If you would like to allow %2$s to register their own %1$s's %3$s users, you can do so from the \"%2$s/%3$s\" tab in settings. NOTE: The \"Username\" and \"Email\" fields must be unique to each user in your installation, both inside and outside %4$s. This is a WordPress limitation, and applies to all users in your installation."
msgstr "在此页面上，站点管理员可以手动添加%1$s 和%3$s用户，并将它们分配到%2$s。如果您想允许%2$s注册他们自己的%1$s 和%3$s用户, 您可以通过设置中的\"%2$s/%3$s\"选项卡来进行操作。备注：\"用户名\" 和 \"电子邮箱\"字段必须是每个安装用户独有的，无论是在%4$s内外。这是WordPress的限制，适用于您安装的所有用户。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3886
#, php-format
msgid "If you allow your %2$s to register their own %1$s's %3$s users, those %3$s accounts will appear on this page. Any %1$s's %3$s accounts who have been registered by %2$s will need to be approved by a site admin before the %3$s's account will be active. If you would like to allow %2$s to register their own %1$s's %3$s users, you can do so from the \"%2$s/%3$s\" tab in settings."
msgstr "如果您允许您的%2$s 注册他们自己的%1$s's %3$s 用户，这些%3$s将出现在这些页面上。任何已被%2$s 注册的%1$s's和 %3$s用户均需通过网站管理员批准后才能激活。如果您想允许%2$s注册他们自己的%1$s 和%3$s用户, 您可以通过设置中的\"%2$s/%3$s\"选项卡来进行操作。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3901
#, php-format
msgid "If you would like to collect more information than what is natively done by %2$s, you can use Custom Fields. This feature allows you to associate new data fields with your %1$s, allowing you to gather additional information. For instance, each of %1$s may have a unique business ID you would like to keep track of, or perhaps you would like to collect a mailing address to use for billing purposes. Any quantifiable data that you need collect can most likely be done using Custom Fields."
msgstr "如果您想收集到比%2$s更多的信息，您可以使用自定义字段。此功能允许您将新的数据字段与您的%1$s关联，从而可以收集更多的信息。例如，每一个%1$s可能都有一个可供您追踪的独特的业务ID，或者您想为了邮寄账单而收集邮寄地址。您需要收集的任何可量化的数据，都很有可能使用自定义字段来完成。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3902
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:217
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:776
msgid "Custom Fields"
msgstr "自定义字段"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3917
#, php-format
msgid "If you choose to \"Archive\" a %1$s from the \"%2$s\" tab, they will be moved to this page. From this page, an archived %1$s account can be restored, or permanently deleted using the appropriate options. NOTE: Once a %1$s account has been deleted, it cannot be recovered."
msgstr "如果您在\"%2$s\" 选项卡下\"存档\" 一个%1$s，他们将被移动到这个页面。从这个页面，一个存档的%1$s帐户可以被恢复，或通过使用适当的选项而被永久删除。备注：一旦某个%1$s帐户被删除，它将不能被恢复。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3932
#, php-format
msgid "Any WPC-Managers that exist in your installation will appear on this page. This role allows you to assign a specific group of %2$s to one \"%3$s\" within your organization. You can assign WPC-Managers to existing %2$s and/or %1$s from this page, as well edit and delete existing WPC-Managers."
msgstr "您安装的任何WPC-经理都将出现在本页。这个角色允许您在您的组织中将一个特定组的%2$s指定到一个 \"%3$s\"。你可以将此页面上现有的WPC-经理指定到 %2$s 以及/或 %1$s，并可以编辑和删除现有的MPC-经理。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3948
#, php-format
msgid "From this page a site admin can manually add WPC-Manager users, and assign them to %2$s and/or %1$s. Additionally, you can choose to have all future %2$s automatically assigned to this new WPC-Manager, by checking the appropriate box. NOTE: The \"Username\" and \"Email\" fields must be unique to each user in your installation, both inside and outside %3$s. This is a WordPress limitation, and applies to all users in your installation."
msgstr "从这个页面，网站管理员可以手动添加WPC-经理用户，并指定他们到%2$s 以及/或 %1$s。此外，您可以通过勾选相应的选择框，来让未来所有的%2$s都自动分配给这个新的WPC-经理。：\"用户名\" 和 \"电子邮箱\"字段必须是每个安装用户独有的，无论是在%3$s内外。这是WordPress的限制，适用于您安装的所有用户。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3965
#, php-format
msgid "Any WPC-Admin users that exist in your install will appear on this page. The WPC-Admin role has full \"%2$s\" control over %3$s, but has no access to any other part of your WordPress %2$s dashboard. This allows you to easily delegate the %1$s portal duties of your site to a user, without giving them more access than you are comfortable with."
msgstr "您安装的任何WPC-管理员都将出现在本页。WPC的管理员角色对于%3$s 有着完全的\"%2$s\"控制，但不能访问您WordPress %2$s主控面板的其他部分。这使您可以轻松地将站点的%1$s的门户职责委托给用户，而不给他们超过您心理舒适度的访问权限。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3981
#, php-format
msgid "From this page a site %s can manually add a WPC-Admin user. NOTE: The \"Username\" and \"Email\" fields must be unique to each user in your installation, both inside and outside %s. This is a WordPress limitation, and applies to all users in your installation."
msgstr "在这个网页上，一个站点%s可以手动添加WPC-管理员用户。备注：\"用户名\" 和 \"电子邮箱\"字段必须是每个安装用户独有的，无论是在%s内外。这是WordPress的限制，适用于您安装的所有用户。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:3996
#, php-format
msgid "%4$s allow you to group %2$s together into different categories. This gives you more flexibility when managing a large %1$s base. Possibly you have %2$s who work for different companies that you service, or maybe you have employees in multiple offices that you would like to segment. From this page you can manage your existing %4$s, including what %2$s are assigned to each, and create new %4$s. Settings include choosing to auto-select %4$s when adding new Portal Pages, auto-adding new %2$s to %4$s, and assigning all existing %2$s to a new %3$s."
msgstr "%4$s允许您将%2$s分组成为不同的类别。当管理一个很大基数的%1$s时，这将给您更多的灵活性。可能您有一些%2$s为不同的公司工作，或者您想将在多个办公室工作的雇员进行分组。在此页面上，您可以管理您现有的%4$s，包括哪些%2$s被指定给哪个，或创建新的   %4$s。 设置包括当添加新的门户网页时自动选择 %4$s ，自动将新的 %2$s 添加到 %4$s ，并将所有现有的%2$s指定到一个新的 %3$s。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4012
#, php-format
msgid "File Categories allow you to easily organize the files that are uploaded within %5$s, either from the backend dashboard, or from the frontend %1$s HUB Page. Additionally, you can easily \"bulk assign\" files, by adding files to a particular category, and assigning that File Category to %2$s/%4$s. Once a %1$s/%3$s is assigned to a File Category, any files that are added to that category will be automatically assigned to the corresponding %2$s/%4$s."
msgstr "文件类别允许您轻松地管理%5$s内上传的，或从后端的主控面板，或从前端%1$s的中心页。此外，您可以通过添加文件到一个特定的类别，并指定该文件类别到%2$s/%4$s， 来轻松地\"批量分配\"文件，一旦%1$s/%3$s被指定到一个文件类别，任何其他被添加到此类别的文件将被自动分配到相应的 %2$s / %4$s "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4013
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4029
msgid "File Sharing Basics"
msgstr "文件共享基础 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4028
#, php-format
msgid "From this page, you can upload, delete, and assign files for your %2$s and corresponding %1$s. You can choose to upload files through the traditional file uploader, assign files via FTP, and/or assign existing external files from services like Dropbox or Amazon S3. You can also adjust file permissions for %2$s and %1$s, and delete previously uploaded files."
msgstr "在这个页面，您可以上传，删除，并指定文件为您的%2$s及相对应的%1$s。您可以通过传统的文件上传途径来上传文件，通过FTP指定文件，和/或指定现存的如Dropbox或Amazon S3服务器的外部文件。您也可以调整文件的权限为 %2$s 和 %1$s ，并删除以前上传的文件。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4044
#, php-format
msgid "All of your sent and received private messages will appear on this page. If you are logged in as the site admin, this will include messages sent to and from %2$s, %3$s, and %4$s. You can filter the messages that appear using the \"New\", \"Yesterday\", \"30 days\", and \"3 months\" tabs. You can also send private messages to %2$s and/or %1$s from this page."
msgstr "所有的发送和接收的私人信息都会出现在这个页面上。如果您以站点管理员身份登录，这将包括从 %2$s, %3$s, 和 %4$s 收发的邮件。您可以通过使用\"新的\", \"昨天\", \"30 天\", 以及 \"3 个月\"等标签来过滤消息。您也可以从该页面发送私人邮件到to %2$s 和/或 %1$s。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4045
msgid "Private Messaging Basics"
msgstr "私人通信基础 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4060
#, php-format
msgid "The payments tab is simply a payment history where you can see all payments made by %s in your installation, including paid invoices, and registrations, by what method, and the associated payment information for each."
msgstr "付款标签是一个简单的付款历史，在那里你可以看到在您的安装下所有%s的支付，包括支付发票，注册信息，通过何种方式，以及每一条相关的支付信息。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4061
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4162
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4406
msgid "Extensions Basics"
msgstr "扩展基础 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4077
#, php-format
msgid "All newly created HUB pages will be populated with the content in the HUB Content tab. You can use custom HTML here, or you can use the shortcode for EZ HUB and Advanced HUB templates [wpc_client_hub_page_template /] If you use the HUB template shortcode, each %s/Member will see the custom template that is assigned to them. They will see the default HUB template if no custom template is assigned to them."
msgstr "所有新创建的中心页面都将以中心页面内容选项卡中的内容填充。在这里您可以使用自定义的HTML，或者您可以在EZ 客户中心页和先进的客户中心页模板中使用简 码[wpc_client_hub_page_template /]，每个%s /会员会看到指定给他们的自定义模板。如果没有自定义模板被分配给他们，他们将看到默认的客户中心页模板。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4078
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4095
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4112
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4129
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4145
msgid "Templates Overview"
msgstr "模板概览 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4094
#, php-format
msgid "You can create custom EZ HUB and Advanced HUB templates, and assign them to specific %1$s/Members and/or %2$s. %1$s/Members will see the default HUB template if no custom template is assigned to them. To use the HUB templates, be sure to use the following shortcode in the HUB Content field: [wpc_client_hub_page_template /]"
msgstr "您可以创建自定义的EZ客户中心页和先进客户中心页模板，并将它们分配给特定的%1$s/和/或 %2$s成员。如果没有自定义模板被分配给他们，他们将看到默认的客户中心页模板。想要使用客户中心页模板，请在客户中心页内容领域使用以下简码：[wpc_client_hub_page_template /]。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4111
msgid "From here you can edit the template of the newly created Portal Pages. You can use custom HTML here, or design the Portal Page using the Visual Editor."
msgstr "在这里您可以编辑新创建的门户页面的模板。在这里您可以使用自定义的HTML，或利用Visual Editor来设计门户页面。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4128
#, php-format
msgid "From here you can edit the templates of each of the email notifications that are sent by %s. Use placeholders to dynamically insert information into the templates, giving the emails a personalized feel. ( Please refer to Placeholder table for specific items and uses)"
msgstr "在这里您可以编辑每个由%s所发邮件通知的模板。使用占位符将动态信息插入到模板，给邮件以个性化的感觉。（有关具体使用请参阅占位符表格）” "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4144
msgid "Shortcode Templates allow advanced users to modify the actual output of shortcodes. Advanced users only should attempt changes here. Please only edit html, and don't change anything inside curly brackets {} If you run into a problem, then please click \"Reset to default\" button at bottom right."
msgstr "简码模板允许高级用户修改简码的实际输出。高级用户只应尝试在这里更改。请只编辑HTML，不要改变任何在大括号{ }内的内容。如果您遇到问题，请点击右下角的\"重置为默认值\"按钮。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4161
msgid "You can view all of your current available from this page, included what extensions are installed and activated. You can install, activate and/or deactivate all of your available extensions from this menu, as well as view the API keys for each extension."
msgstr "您可以从这个页面查看所有目前状况，包括哪些扩展包已被安装和激活。您可以从此菜单上安装、激活和/或停用您现有的扩展，以及查看每个扩展的API密钥。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4179
msgid "You can adjust various general settings from this tab, including navigation settings, and email notifications."
msgstr "您可以从该选项卡调整各种常规设置，包括导航设置和电子邮件通知。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4180
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4196
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4212
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4228
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4244
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4261
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4277
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4293
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4309
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4325
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4341
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4357
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4373
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4390
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4422
msgid "Settings Overview"
msgstr "设置概览"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4195
#, php-format
msgid "On this page you can adjust settings related to your %2$s and their %3$s, including allowing %1$s self-registration, allowing %2$s to reset their password, and turning on a Captcha form on the %1$s Registration Form."
msgstr "在这里您可以调整%2$s 以及他们的 %3$s的相关设置，包括允许%1$s自助注册，允许%2$s重置其密码，并开启%1$s登记表上的验证码 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4211
#, php-format
msgid "From this tab you can adjust various file sharing settings, such as turning on/off the more advanced HTML5 file uploader, and setting a filesize upload limit for your %s."
msgstr "在这个选项卡您可以调整各种文件共享设置，如打开/关闭更先进的HTML5文件上传，并设置%s可上传文件的大小。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4227
#, php-format
msgid "This section is where you will add information about the business which %s represents. The logo from here will be used in the Estimates/Invoicing component as well as the business information. Placeholders to represent each of the fields are noted."
msgstr "您可以在这里添加有关 %s 代表的业务信息。这里的标志将被用于估计 / 发票组件以及业务信息。占位符代表每个字段均被记录。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4243
#, php-format
msgid "Here is where you will assign pages for %1$s to use for it's components. The core %1$s pages need selecting so that the plugin knows where they are. These pages should have been created upon installation of the plugin. If not, you will need to create and assign them. If you have successfully chosen a page, and %1$s sees the proper shortcode on that page, you will end up with a green check beside that selection."
msgstr "在这里，您将指定可供%1$s及其群组使用的页面。核心 %1$s的页面需要选择，以便插件知道他们在哪里。这些页面应该是在插件安装后创建的。如果不是，您将需要创建和分配他们。如果你已经成功地选择了一个页面，并且%1$s看到此页面有合适的简码，您会在最后选择的旁边看到一个绿色的对号。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4245
msgid "Theme Link Pages FAQ"
msgstr "主题链接页面的常见问题 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4260
#, php-format
msgid "Use this section to change the standard titles of %s to something that applies to your particular installation better."
msgstr "使用此部分来将 %s 的标准标题更改为更加适用于您特定安装的标题。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4276
#, php-format
msgid "Use this section to select which capabilities will be granted to each role within %3$s. For example, you can choose to allow %2$s the ability to delete files are assigned to them, or view and modify their %1$s Profile, and allow WPC-Managers to create and assign invoices to their %2$s."
msgstr "使用此部分来决定给 %3$s 里面每个角色何种权力。举例来说，您可以分配给 %2$s 删除文件的权力，或查看并修改他们 %1$s 的简介，并允许WPC-经理创建以及将发票分派给他们的 %2$s。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4292
#, php-format
msgid "%1$s furthers it's highly customizable platform by allowing you to modify the Login Screen your %2$s will see when they login to their HUB and Portal Pages. This gives your site a more professional appearance. You can choose whether or not you want to use this feature, but %1$s has it enabled by default."
msgstr "%1$s 进一步促进了平台的个性化，它允许您修改 %2$s 在登录他们的客户中心页和门户页面时看到的登录界面。这可以给您的网站一个更专业的外观。您可以选择是否要使用此功能，但默认情况下，此功能于 %1$s已启用。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4308
#, php-format
msgid "This setting allows you to define custom URLs to which different users will be redirected upon successful login and logout. By default, a %s is setup with a definition to redirect them to their Hub Page upon successful login. You can change that redirect here. You can choose to setup login/logout redirects for all users, for all users of a certain role, or for specific users, depending on your particular need. NOTE: If you setup custom login/logout redirects, be sure that both LOGIN and LOGOUT are correctly filled in. If one is left blank, an error will occur upon login or logout."
msgstr "这个设置可使不同的用户通过成功的登录和注销被重定向到您自定义的URL。默认情况下，%s被设置为用户成功登录后被重定向到他们的客户中心页页面。您可以改变这里的重定向。您可以根据您的需要选择对所有用户，某个角色的所有用户或特定用户进行登录/注销的重定向。注意：如果您设置了自定义登录/注销重定向，请确保正确填写登录和注销部分。如果有一处空白，那么登录或注销时将发生错误。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4324
#, php-format
msgid "%s comes with two skins, Light and Dark, to integrate the product cleanly into your website. Select the option you prefer from the drop-down box and save."
msgstr "%s 自带两种皮肤，亮的和暗的，使您的产品可以在网站上清楚地显现。您可以从下拉框中选择您喜欢的选项，并保存。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4340
msgid "If you're in need of login auditing for your website, you can setup email alerts in this section. Enter your email address and turn Successful or Failed Logins on or off to begin receiving these alerts."
msgstr "如果您需要对您的网站进行登录审核，您可以在本节中设置电子邮件提醒。输入您的电子邮件地址，并开启或关闭“成功或失败的登录”以接收这些提醒。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4356
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4372
#, php-format
msgid "Use the options on this page to setup SMTP for all outgoing emails from your installation. This is useful if you are finding the %s email notifications sent from your domain are being filtered out as spam by your %s/Members. Use the \"Test email\" box to enter a working email address, and click \"Test\" to send a test email to that address using your entered SMTP settings."
msgstr "使用此页上的选项来为您装置发出的所有邮件进行 SMTP 设置。 如果您发现从 %s 您的域名发送的电子邮件通知被 %s/Members 作为垃圾邮件过滤掉了，那么这个设置非常有用。在 \"Test email\" 框输入一个电子邮件地址，然后单击 \"Test\" 来发送测试电子邮件到您进行过 SMTP 设置的地址。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4374
msgid "SMTP Overview"
msgstr "SMTP 概览"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4389
#, php-format
msgid "Use the options on this page to export some or all of the settings of your %1$s install, saved as an XML file. This can be used to create a backup of your settings, and also to share your particular settings with another %1$s user. You can also import your previously created XML settings file. NOTE: This DOES NOT create a backup of your actual %2$s data (HUBs, Portal Pages, etc)"
msgstr "使用此页上的选项导出部分或所有 %1$s 安装的设置， 保存为 XML 文件。 这可以用来创建一个您的设置的备份，也可以与另外的 %1$s 的用户共享您的特定设置。您还可以导入以前创建的 XML 设置文件。注意：这不会为您的实际 %2$s 数据 （客户中心页，门户页面等） 创建备份 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4405
#, php-format
msgid "From this tab you can manage your current payment gateways, including setting up and maintaining your current settings. %s currently has PayPal, Authorize.Net, and Stripe supported, with plans to add more in the coming months."
msgstr "从这个标签中，您可以管理您的当前支付网关，包括设置和维护您的当前设置。%s目前有PayPal, Authorize.Net, 以及Stripe的支持，并预计在未来几个月内有所增加。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4421
#, php-format
msgid "This will show you what version of %s you have installed, as well as all of the legal policies, terms, and disclaimers of the product."
msgstr "这会告诉您什么版本的%s已经安装，以及所有的法律政策，条款，以及产品的免责声明。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4437
#, php-format
msgid "You can choose to create %1$s Categories, and assign %2$s to them. This allows you to \"bulk assign\" multiple %2$s at once, by simply assigning a category to a %3$s/%5$s, instead of individual %2$s. Once a %3$s/%5$s is assigned to a %1$s Category, any %2$s that are added to that category will be automatically assigned to the corresponding %4$s/%6$s."
msgstr "您可以选择创建 %1$s 类别，并将 %2$s 指定给他们。 这将允许您通过简单地将一个类别指定给一个 %3$s / %5$s，而非一个单独的 %2$s，来达到一次性 \"bulk assign\" 多个 %2$s 的目的。一旦 %3$s / %5$s 被分配到 %1$s 类别，任何被添加到该类别的 %2$s 都将被自动分配到相应的 %4$s / %6$s。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4452
#, php-format
msgid "You can create a new %1$s from this menu. You can assign the %1$s to %2$s/%3$s, and using the Template select-box, you can choose to apply a \"template\" to the new %1$s. You can choose to apply the default %1$s Template, use an already existing %1$s, or if you have created a separate WordPress Page you would like to use as a Template, you can choose that from the select-box. It's important to note that once a template is assigned to a %1$s, making changes to the master template will not affect the %1$s's template. You are essentially creating a \"copy\" of the Template when you create a new %1$s."
msgstr "您可以从这个菜单中创建一个新的 %1$s 。您可以将 %1$s 指定到 %2$s / %3$s，并利用模板选择框，您可以选择将一个 \"template\" 应用到新的 %1$s。 您可以选择使用默认的 %1$s 模板，使用一个已经存在的 %1$s，或者如果您已经创建了一个想做为模板使用的单独的WordPress网页，您也可以从选择框中选择它。要注意的是，一旦一个模板被指定到一个%1$s，对主模板进行修改不会影响 %1$s 's 的模板。当您创建一个新的 %1$s 时，您本质上是创建了一个 \"copy\" 的模板。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4453
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4471
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4504
#, php-format
msgid "%s Basics"
msgstr "%s 基础知识"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4454
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4472
#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4505
#, php-format
msgid "HUB Page VS. %s"
msgstr "客户中心页 VS。%s"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4470
#, php-format
msgid "Any %1$s that has been created will appear on this page. This includes %2$s that are automatically created when a new %3$s is added (this action can be turned off in \"%4$s/%5$s\" settings), as well as any %2$s that are manually created by %5$s. From this page, you can edit the various %1$s contents, adjust %3$s and %7$s assignments, and delete existing pages. New %2$s can be added by clicking \"Add New\", and %1$s Categories can be adjusted by selecting \"Categories\"."
msgstr "任何已创建的 %1$s 都将出现在该页上。这包括当一个新的 %3$s 被添加时 （此操作可以在 \"%4$s/%5$s\" 设置下关闭）自动生成的 %2$s，以及任何由 %5$s 手动创建的 %2$s。从这个页面，您可以编辑各种 %1$s 的内容，调整 %3$s 和 %7$s 的分配，并删除现有的页面。通过单击 \"Add New\" ，您可以添加新的 %2$s，%1$s 类别可以通过选择 \"Categories\"  进行调整。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4485
#, php-format
msgid "Any %2$s that you manually delete will appear on this page. You can choose to restore the %1$s, or delete it permanently. Any %3$s/%4$s assignments will also be restored when a %1$s is restored."
msgstr "任何您手动删除的 %2$s 都将出现在本页。您可以选择恢复 %1$s，或永久删除它。当一个 %1$s 被恢复时，任何指定的 %3$s / %4$s 也都将被恢复。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4503
#, php-format
msgid "From this page you can view all of your %s's existing HUB Pages, and choose to delete them or edit their content. The actual content of the HUB Page will depend on the particular type of HUB system you are using. (Please refer to links to the right)"
msgstr "从该页中，您可以查看所有的%s现有的客户中心页面，并选择删除或编辑它们的内容。客户中心页面的实际内容将取决于您使用的客户中心页面系统的特定类型。（请参见右边的链接） "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4506
msgid "Designing the HUB Page"
msgstr "设计客户中心页面"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin.php:4519
#, php-format
msgid "Any HUB Pages that you manually delete will appear on this page. You can choose to restore the HUB Page, or delete it permanently. NOTE: If you delete a %s account, their corresponding HUB Page will automatically be deleted. It will not appear in the Trash."
msgstr "任何您手动删除的客户中心页面都将出现在该页面上。您可以选择恢复客户中心页，或永久删除它。注意：如果您删除了一个 %s 的帐户，它们相应的客户中心页将自动被删除。它不会出现在垃圾桶里。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:360
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:370
msgid "Text"
msgstr "文本"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:380
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:2549
msgid "Placeholder"
msgstr "占位符"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:383
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:2552
msgid "Click to copy"
msgstr "单击以复制"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:383
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:2552
msgid "Placeholder was copied"
msgstr "占位符已复制"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:426
msgid "General"
msgstr "一般的"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:427
#, php-format
msgid "%s/%s"
msgstr "%s/%s"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:428
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:258
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:819
msgid "File Sharing"
msgstr "文件共享"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:429
msgid "Business Info"
msgstr "商业信息"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:430
msgid "Theme Link Pages"
msgstr "主题链接的网页"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:431
msgid "Custom Titles"
msgstr "自定义标题"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:432
msgid "Capabilities"
msgstr "权限"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:433
msgid "Custom Login"
msgstr "自定义登录"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:434
msgid "Custom Style"
msgstr "自定义风格"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:435
msgid "Custom Redirects"
msgstr "自定义重定向"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:436
msgid "Skins"
msgstr "皮肤"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:437
msgid "Login Alerts"
msgstr "登录提醒"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:438
msgid "Email Sending"
msgstr "电子邮件发送中"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:439
msgid "Import/Export Settings"
msgstr "导入/导出设置"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:440
msgid "IP Access Restriction"
msgstr "IP访问限制"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:441
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:197
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:760
msgid "Convert Users"
msgstr "用户转化"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:449
msgid "About"
msgstr "关于"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:466
#, php-format
msgid "Send email notification for new assign %s"
msgstr "为新指定的%s发送电子邮件通知"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:471
msgid "Attach file to the email notification sent to Clients and associated Staff (size may be limited by email providers)"
msgstr "向发送给客户和相关员工的电子邮件通知添加附件（附件大小可能会受到电子邮件提供商的限制） "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:663
#, php-format
msgid "%s Display Options"
msgstr "%s 显示选项"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:665
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:666
msgid "Show on HUB Page"
msgstr "在客户中心页面上显示"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:667
#, php-format
msgid "Show on %s"
msgstr "在 %s 上显示"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:668
#, php-format
msgid "Show on both HUB and %s"
msgstr "在客户中心和 %s 上显示"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:669
msgid "Don't show on HUB Page"
msgstr "不在客户中心页上显示"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:670
#, php-format
msgid "Don't show on %s"
msgstr "不在 %s 上显示"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:671
#, php-format
msgid "Don't show on either HUB or %s"
msgstr "不在客户中心或 %s 中不显示"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:756
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:759
#, php-format
msgid "Assign %s To %s"
msgstr "将 %s 分配给 %s"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:762
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:903
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1031
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1034
#, php-format
msgid "Assign %s To %s:"
msgstr "分配 %s给 %s："

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:765
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:909
#, php-format
msgid "Assign %s To Gallery:"
msgstr "分配%s 给画廊："

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:768
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:912
#, php-format
msgid "Assign %s To Gallery Category:"
msgstr "将 %s 分配给画廊类型："

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:771
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:915
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1037
#, php-format
msgid "Assign %s To File:"
msgstr "将 %s 分配给文件："

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:774
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:918
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1040
#, php-format
msgid "Assign %s To File Category:"
msgstr "指定 %s 到文件类别："

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:777
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:921
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1043
#, php-format
msgid "Assign %s To %s Category:"
msgstr "将 %s 分配到 %s 类别："

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:781
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:925
#, php-format
msgid "View %s:"
msgstr "查看 %s : "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:783
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:927
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1046
#, php-format
msgid "Assign %s:"
msgstr "分配 %s："

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:796
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:841
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:940
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:967
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1057
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1083
msgid "Search"
msgstr "查找"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:817
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:957
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1073
msgid "Select all at this page."
msgstr "在此页选择全部。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:823
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:963
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1079
msgid "Select All."
msgstr "选择全部"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:835
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:969
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1085
msgid "A to Z"
msgstr "A 到 Z"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:836
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:970
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1086
msgid "Z to A"
msgstr "Z 到 A"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:837
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:971
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1087
msgid "Date Added (Recent to Earlier)"
msgstr "加入的日期 (从晚到早顺序)"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:838
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:972
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1088
msgid "Date Added (Earlier to Recent)"
msgstr "添加的日期（从早到晚顺序）"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:839
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:973
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1089
msgid "Assigned show first"
msgstr "分配的显示第一个"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:872
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1001
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1119
msgid "Ok"
msgstr "确定"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:873
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1002
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1120
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:906
#, php-format
msgid "Assign %s To $s:"
msgstr "分配 %s 给 $s："

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1375
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1449
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1532
msgid "Assign"
msgstr "分配"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:1940
msgid "No Clients For Assign."
msgstr "没有客户待分配。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:2136
msgid "No Client Circles For Assign."
msgstr "没有客户圈待分配。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:2432
msgid "No Managers For Assign."
msgstr "没有管理员待分配。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:2537
msgid "Logout Link"
msgstr "注销链接"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:2663
#: e:\WP-Client/includes/class.tutorial.php:364
msgid "Dismiss"
msgstr "解除"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_common.php:2731
msgid "Customize this?"
msgstr "自定义此吗？"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:64
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:65
msgid "Members"
msgstr "成员"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:74
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:75
msgid "Content"
msgstr "内容"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:84
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:85
msgid "Templates"
msgstr "模板"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:98
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:99
msgid "Customize"
msgstr "自定义"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:108
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:109
msgid "Permissions Report"
msgstr "权限报告"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:118
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:119
msgid "Extensions"
msgstr "扩展组件"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:128
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:129
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:138
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:686
#, php-format
msgid "%s Wordpress Client Management Portal | Documentation & Tips"
msgstr "%s Wordpress 客户管理门户 |文件 & 小贴士"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:139
#: e:\WP-Client/includes/class.tutorial.php:121
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:203
#, php-format
msgid "%s's %s"
msgstr "%s 的 %s"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:223
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:781
msgid "Archive"
msgstr "存档"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:250
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:814
msgid "HUB Pages"
msgstr "客户中心页面"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:264
msgid "Download Log"
msgstr "下载日志"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:270
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:839
msgid "Private Messages"
msgstr "私人信息"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:285
msgid "HUB Page Templates"
msgstr "客户中心页面模板"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:292
#, php-format
msgid "%s Template"
msgstr "%s 模板"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:298
msgid "Email Templates"
msgstr "电子邮件模板"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:304
msgid "Shortcode Templates"
msgstr "简码模板"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:349
#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:33
msgid "HUB Page"
msgstr "客户中心页面 (HUB Page)"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:349
msgid "My HUB Page"
msgstr "我的客户中心页面 (My HUB Page)"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:380
msgid "Dashboard"
msgstr "主控面板 (Dashboard)"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:754
#, php-format
msgid "Approve %s"
msgstr "批准 %s "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:770
msgid "Approve"
msgstr "批准"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:787
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:216
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:310
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:381
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:442
msgid "Admins"
msgstr "管理员"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:793
msgid "Managers"
msgstr "经理"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:809
#, php-format
msgid "%s Categories"
msgstr "%s 类别"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:824
msgid "File Categories"
msgstr "文件类别"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:829
msgid "Files Tags"
msgstr "文件标签"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_menu.php:834
msgid "Files Download Log"
msgstr "文件下载日志"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:26
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:34
#, php-format
msgid "%s Settings"
msgstr "%s 设置"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:38
msgid "HUB Page Settings"
msgstr "客户中心页面设置"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:42
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:45
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:48
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:43
msgid "Bar Elements"
msgstr "工具栏元素"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:46
msgid "Advanced HUB Elements"
msgstr "高级客户中心页面元素"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:92
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:427
msgid "Add New Element"
msgstr "添加新元素"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:234
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:323
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:565
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:696
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:867
msgid "Style Scheme"
msgstr "风格方案"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:236
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:325
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:567
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:698
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:869
msgid "- None -"
msgstr "-没有-"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:250
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:342
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:582
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:706
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:877
msgid "you can update or create your scheme"
msgstr "您可以更新或创建您的方案"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:250
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:342
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:582
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:706
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:877
msgid "here"
msgstr "这里"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:255
msgid "Enable Logout Link on Bar"
msgstr "从工具栏开启注销链接功能"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:257
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:267
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1583
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1587
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1591
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1595
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:258
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:268
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1583
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1587
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1591
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1595
msgid "No"
msgstr "否"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:265
msgid "Enable Icons in Bar"
msgstr "启用工具栏中的图标"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:276
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:345
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:585
msgid "Priority Order"
msgstr "优先顺序"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:282
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:352
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:592
msgid "Add Template"
msgstr "添加模板"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:284
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:354
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:594
msgid "Update Template"
msgstr "更新模板"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:363
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:603
msgid "Are you sure want to reset the Simple template default "
msgstr "您确定要重置默认的简单模板吗？ "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:363
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:603
msgid "Reset to Default"
msgstr "重置以恢复默认值"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:405
#, php-format
msgid "The various settings below can be used to modify each %s function. For example, you can adjust the sort and display type for the files and %s listed."
msgstr "下面的各种设置可以用来修改每个 %s 的功能。例如，您可以调整文件及所列出 %s 的排序和显示类型。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:624
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:673
msgid "Template"
msgstr "模板"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:626
msgid "Use same as /hub-page"
msgstr "与…用法相同 /hub-page (用户中心页面)"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:627
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:676
msgid "Default Template"
msgstr "默认模板"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:641
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:795
msgid "Ignore Theme Link Page options"
msgstr "忽略主题链接页选项 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:644
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:798
msgid "This will allow you to use options provided by your framework theme on an individual page level."
msgstr "这将允许您在单个页面级别上使用框架主题提供的选项。"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:675
msgid "Use same as /portal-page"
msgstr "与…用法相同/门户页面 "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:682
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2510
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:3254
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:3915
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:4543
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2300
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2691
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2987
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1899
msgid "Category"
msgstr "类别"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:684
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2457
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2478
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5633
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5639
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:252
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:267
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:282
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:298
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:309
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:330
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:341
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:361
msgid "None"
msgstr "无"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:710
msgid "Order"
msgstr "订单"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:717
#, php-format
msgid "Assign %s"
msgstr "分配 %s "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:718
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:778
#, php-format
msgid "Allowed %s"
msgstr "允许 %s "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:777
#, php-format
msgid "assign %s"
msgstr "分配 %s "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:804
#, php-format
msgid "Allow the %s to edit this page"
msgstr "允许%s编辑此页"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:811
#, php-format
msgid "Send Update to selected %s"
msgstr "向选定的%s发送更新"

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:820
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:841
#, php-format
msgid "Send to %s"
msgstr "发送给 %s "

#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:821
#: e:\WP-Client/includes/class.admin_meta_boxes.php:842
#, php-format
msgid "Send %s"
msgstr "发送 %s "

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:216
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:310
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:381
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:442
msgid "Admin"
msgstr "管理员"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:454
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:467
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:632
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1796
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1834
msgid "Wrong data"
msgstr "数据错误"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:481
msgid "Messages"
msgstr "信息"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:490
msgid "From"
msgstr "从"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:492
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1819
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:2036
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:638
msgid "Wrong shortcode"
msgstr "简码错误"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:751
msgid "View All"
msgstr "查看所有"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:754
msgid "Select Widget's Color"
msgstr "选择微件的颜色"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:782
msgid "Toogle Collapsing This Widget"
msgstr "粉碎该微件"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:783
msgid "Reload This Widget"
msgstr "加载这个微件"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:871
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1441
msgid "higher"
msgstr "更高的"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:873
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1443
msgid "less"
msgstr "更低的"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:886
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1247
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1298
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:891
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1027
msgid "Active"
msgstr "活跃的"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:897
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1033
msgid "For Approval"
msgstr "供批准"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:903
msgid "In Archive"
msgstr "已归档"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:907
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1037
msgid "registrations in this month"
msgstr "本月内注册"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:909
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1039
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1480
msgid "than last month"
msgstr "与上个月相比"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1007
msgid "higher "
msgstr "更高的"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1009
msgid "less "
msgstr "更低的"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1022
#, php-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1102
msgid "New Private Messages"
msgstr "新的私人信息"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1112
msgid "Mark as Read"
msgstr "标记为已读"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1113
msgid "Read & Reply"
msgstr "阅读并回复"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1121
msgid "You don't have New Private Messages"
msgstr "您没有新的私人信息"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1165
#, php-format
msgid "Last 10 %s"
msgstr "前10个 %s"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1188
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1535
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2304
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2565
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2695
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2991
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1814
msgid "View"
msgstr "查看"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1189
msgid "Edit this item"
msgstr "编辑此项目"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1197
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1315
#, php-format
msgid "You don't have %s"
msgstr "您没有 %s "

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1234
#, php-format
msgid "Top-5 %s %s"
msgstr "前五项%s %s "

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1253
#, php-format
msgid "You don't have %s with %s"
msgstr "您没有带有 %s 的 %s "

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1457
#: e:\WP-Client/includes/class.tutorial.php:204
msgid "Files"
msgstr "文件"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1462
msgid "Total"
msgstr "总数 "

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1468
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2295
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2556
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2686
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2982
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3959
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1474
msgid "Avg. Size"
msgstr "平均大小 "

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1478
msgid "files uploaded in this month"
msgstr "本月内上传的文件 "

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1519
msgid "Top-10 Downloaded Files"
msgstr "前十位下载的文件 "

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1535
msgid "view"
msgstr "查看"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1538
msgid "download"
msgstr "下载"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1538
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2302
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2486
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2566
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2693
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2989
msgid "Download"
msgstr "下载"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1549
msgid "Downloads"
msgstr "下载"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1555
msgid "You don't have Downloaded Files"
msgstr "您没有已下载文件"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1558
msgid "You don't have Files"
msgstr "您没有文件 "

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1582
msgid "Client Self-Registration Enabled?"
msgstr "是否启用客户自注册？"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1586
msgid "Client Staff Registration Enabled?"
msgstr "是否启用客户员工自注册？"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1590
msgid "Custom Menus Enabled?"
msgstr "是否启用自定义菜单？"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1594
msgid "Custom Login at /wp-admin Enabled?"
msgstr "是否启用自定义 /wp-admin Enabled (wp-管理员登录) ?"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1609
msgid "Settings Summary"
msgstr "设置总结"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1655
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1842
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:7855
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:7879
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:9109
msgid "Error of permissions."
msgstr "错误的权限。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1855
msgid "Success"
msgstr "成功"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1857
msgid "Hub template does not exists."
msgstr "客户中心页面模版不存在"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1860
msgid "Hub ID does not exists."
msgstr "客户中心页面ID不存在"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1919
msgid "Resize was completed"
msgstr "尺寸调整完成"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1921
msgid "No Files"
msgstr "没有文件"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1940
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1983
msgid "Title is empty"
msgstr "标题为空"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1945
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1988
msgid "Alphabetic Currency Code is empty"
msgstr "字母货币代码为空"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1950
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1993
msgid "Currency Symbol is empty"
msgstr "货币代码为空"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:1977
msgid "Code does not exists."
msgstr "代码不存在。"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2020
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2044
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2064
msgid "Key is empty"
msgstr "关键词为空"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2025
msgid "You can't remove currency with default mark"
msgstr "您不能删除带默认标记的货币"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2030
msgid "Currency already in use"
msgstr "货币已在使用中 "

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2054
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2071
msgid "Key is wrong"
msgstr "关键词错误"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2496
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2550
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:3300
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:3961
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:4590
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5090
msgid "Invalid Data"
msgstr "无效数据"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2519
msgid "Undefined Category"
msgstr "未定义的类别 "

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2524
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:3266
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:3927
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:4555
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5056
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2305
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2561
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2696
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2992
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1812
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2525
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2529
msgid "Without author"
msgstr "无作者 "

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2536
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2297
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2568
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2688
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2984
msgid "Tag"
msgstr "标签"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2537
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2541
msgid "Without tags"
msgstr "无标签 "

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2872
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:3121
msgid "item"
msgstr "项目"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2872
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:3121
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2473
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2839
msgid "items"
msgstr "项目"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:2872
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:3121
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2473
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2839
msgid "No items"
msgstr "没有项目"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:3285
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:3289
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:3946
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:3950
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:4574
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:4578
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5075
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5079
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2296
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2557
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2687
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2983
msgid "Tags"
msgstr "标签"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5148
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5538
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5548
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:2102
msgid "No Category"
msgstr "无类别"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5627
msgid "View Client"
msgstr "查看客户"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5632
msgid "Client Managers"
msgstr "客户经理"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5638
msgid "Client Circles"
msgstr "客户圈"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5662
msgid "Phone"
msgstr "电话"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5766
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5783
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5859
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5887
msgid "Some problem with update."
msgstr "一些与更新有关的问题。"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5779
msgid "Notes is updated."
msgstr "笔记已更新。"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:5883
msgid "Capabilities is updated."
msgstr "权限已更新。"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:6073
msgid "This folder is already exist in this level"
msgstr "此文件夹已经存在于这一级别"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:6195
msgid "Wrong type"
msgstr "错误的类型"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:6270
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:6361
msgid "You"
msgstr "我的动态"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:6272
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:6363
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:6282
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:6373
msgid "(deleted user)"
msgstr "（已删除的用户）"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:6290
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:6381
msgid "NEW! "
msgstr "新的！"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:6430
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:952
msgid "The file size more than allowed!"
msgstr "文件大小超出允许的范围！"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:6720
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:7422
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1229
msgid "There was an error uploading the file, please try again!"
msgstr "上载文件时出错，请再试一次 ！"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:6723
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1232
msgid "Such an extension is not supported!"
msgstr "不支持这种扩展组件 ！"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:7141
msgid "Message is sent."
msgstr "消息已发送。"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:7143
msgid "Something wrong!"
msgstr "什么地方出错！"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:7873
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:7900
msgid "Template success updated."
msgstr "模板已成功更新。"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:7942
msgid "Select Author"
msgstr "选择作者"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:7946
msgid "Syncronization"
msgstr "同步"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:7956
msgid "Select Tag"
msgstr "选择标签"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8129
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8373
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8395
msgid "Select Category"
msgstr "选择类别"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8184
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8262
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8362
msgid "Select File"
msgstr "选择文件"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8185
msgid "All Files"
msgstr "所有文件"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8208
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8238
msgid "Select Client"
msgstr "选择客户"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8239
msgid "All Clients"
msgstr "所有的客户"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8415
msgid "Client"
msgstr "客户"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8416
msgid "Circle"
msgstr "圈"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8417
msgid "File"
msgstr "文件"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8418
msgid "File Category"
msgstr "文件类别"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8420
#, php-format
msgid "%s Category"
msgstr "%s 类别"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8491
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8585
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8612
msgid "circle"
msgstr "圈"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8497
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8533
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8566
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8579
msgid "category"
msgstr "类别"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8598
msgid "DIRECT"
msgstr "直接"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8627
msgid "Access granted via..."
msgstr "通過…授予訪問"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8627
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2708
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3004
msgid "Name"
msgstr "名字"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8669
#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1923
#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1969
msgid "Nothing found"
msgstr "未找到"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8703
msgid "Select Function"
msgstr "选择功能"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8742
msgid "Update Individual"
msgstr "个体更新"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8742
#, php-format
msgid "You have individual capabilities for %s. Set this checkbox if you want apply the setting for them too."
msgstr "您有 %s 的个人权限。 如果您想将此设置也应用于他们， 请设置这个复选框。"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8742
msgid "Capability Title"
msgstr "权限标题"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8835
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8870
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8894
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8911
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8933
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8950
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8972
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8988
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:9010
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:9027
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:9049
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:9099
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:9125
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:9142
msgid "Completed"
msgstr "已完成"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8837
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8872
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8896
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8913
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8935
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8952
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8974
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:8990
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:9012
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:9029
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:9051
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:9067
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:9127
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:9144
#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:9151
msgid "Wrong update data."
msgstr "错误的数据更新。"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:9101
msgid "Empty ID or data."
msgstr "空白的ID或数据。"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:9166
msgid "Saved!"
msgstr "已保存！"

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:9182
#, php-format
msgid "The test email from %s for %s Sending method"
msgstr "从%s发送的%s发送方法测试邮件 "

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:9187
msgid "Wrong Test Email address!"
msgstr "错误的测试邮件地址！ "

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:9191
#, php-format
msgid "This is a test email. If you get it, then congratulations, your %s Sending method settings on %s are correct and should work normally. Save the settings in admin."
msgstr "这是一个测试邮件。如果您收到此邮件，那么恭喜您，您%s的 %s发送方法设置正确，应该可以正常工作。请在管理员下保存此设置。 "

#: e:\WP-Client/includes/class.ajax.php:9199
#, php-format
msgid "This is an email testing the email settings in the %s Core plugin. Congratulations! If you are receiving this email, it means your email settings are correct and functioning properly. Please click \"Update Settings\"."
msgstr "此邮件旨在测试一个 %s 核心插件的邮件设置。 恭喜您！ 如果您收到了这封电子邮件， 说明您的电子邮箱设置正确，各项功能正常。 请点击 \"Update Settings\"。"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:623
#, php-format
msgid "Remaining %d minutes"
msgstr "还剩下 %d 分钟"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:624
msgid "Return to admin panel"
msgstr "返回到管理面板"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1026
msgid "Strength Indicator"
msgstr "强度指示"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1027
msgid "Too Short"
msgstr "太短了"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1028
msgid "Very Weak"
msgstr "非常弱"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1029
#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1056
msgid "Weak"
msgstr "弱"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1030
msgid "Medium"
msgstr "中等"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1031
#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1062
msgid "Strong"
msgstr "强"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1032
msgid "Password Mismatch"
msgstr "密码不一致"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1033
msgid "Needs Mixed Case"
msgstr "需要混合大小写"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1034
msgid "Needs Numbers"
msgstr "需要数字"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1035
msgid "Needs Special Chars"
msgstr "需要特殊符号"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1036
msgid "Password in Blacklist"
msgstr "密码上黑名单"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1048
msgid "Hint - The password"
msgstr "提示-密码"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1050
#, php-format
msgid "Should be at least %d characters long."
msgstr "长度至少应有 %d 字符"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1056
#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1059
#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1062
#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1065
#, php-format
msgid "Must trigger the %s level on the Strength indicator."
msgstr "必须在强度指示上达到 %s 级别"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1065
msgid "Very weak"
msgstr "非常弱"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1071
msgid "Should contain upper and lower case letters."
msgstr "必须包含大小写字母。"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1076
msgid "Should contain numbers."
msgstr "必须包含数字。"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1081
msgid "Should contain special characters like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "必须包含例如 ! \" ? $ % ^ & ) 的特殊字符。."

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1618
#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1636
#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1656
#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1683
#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1696
#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1725
#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1754
#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1782
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:455
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:480
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:505
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:538
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:554
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:589
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:622
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:652
msgid " <font color=\"red\" title=\"This field is marked as required by the administrator.\">*</font>"
msgstr "<font color=\"red\" title=\"此字段被管理员标记为必需.\">*</font>"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1920
#, php-format
msgid "Edit %s Item"
msgstr "编辑 %s 项"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1921
#, php-format
msgid "View %s Item"
msgstr "查看 %s 项"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1922
#, php-format
msgid "Search %s"
msgstr "搜索 %s"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1924
#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1970
msgid "Nothing found in Archive"
msgstr "档案中未找到"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1965
msgid "Edit HUB Page Item"
msgstr "编辑客户中心页面项目"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1967
msgid "View HUB Page Item"
msgstr "查看客户中心页面项目"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:1968
msgid "Search HUB Page"
msgstr "搜索客户中心页面"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:2249
msgid "No manager"
msgstr "无经理"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:2483
msgid "Note: Some problem with template."
msgstr "注意： 模板有一些问题。"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:4829
msgid "FTP Synchronization"
msgstr "FTP 同步"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6134
msgid "Last Download:"
msgstr "上次下载： "

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6355
msgid "Select date"
msgstr "选择日期"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6358
msgid "Done"
msgstr "完成"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6359
msgid "Prev"
msgstr "前一个"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6360
#: e:\WP-Client/includes/class.tutorial.php:362
msgid "Next"
msgstr "下一个"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6361
msgid "Today"
msgstr "今天"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6363
msgid "January"
msgstr "一月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6364
msgid "February"
msgstr "二月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6365
msgid "March"
msgstr "三月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6366
msgid "April"
msgstr "四月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6367
#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6381
msgid "May"
msgstr "五月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6368
msgid "June"
msgstr "六月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6369
msgid "July"
msgstr "七月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6370
msgid "August"
msgstr "八月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6371
msgid "September"
msgstr "九月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6372
msgid "October"
msgstr "十月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6373
msgid "November"
msgstr "十一月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6374
msgid "December"
msgstr "十二月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6377
msgid "Jan"
msgstr "一月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6378
msgid "Feb"
msgstr "二月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6379
msgid "Mar"
msgstr "三月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6380
msgid "Apr"
msgstr "四月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6382
msgid "Jun"
msgstr "六月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6383
msgid "Jul"
msgstr "七月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6384
msgid "Aug"
msgstr "八月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6385
msgid "Sep"
msgstr "九月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6386
msgid "Oct"
msgstr "十月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6387
msgid "Nov"
msgstr "十一月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6388
msgid "Dec"
msgstr "十二月"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6391
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6392
msgid "Monday"
msgstr "星期一"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6393
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6394
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6395
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6396
msgid "Friday"
msgstr "星期五"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6397
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6400
msgid "Sun"
msgstr "星期日"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6401
msgid "Mon"
msgstr "星期一"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6402
msgid "Tue"
msgstr "星期二"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6403
msgid "Wed"
msgstr "星期三"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6404
msgid "Thu"
msgstr "星期四"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6405
msgid "Fri"
msgstr "星期五"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6406
msgid "Sat"
msgstr "星期六"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6409
msgid "Su"
msgstr "星期日"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6410
msgid "Mo"
msgstr "星期一"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6411
msgid "Tu"
msgstr "星期二"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6412
msgid "We"
msgstr "星期三"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6413
msgid "Th"
msgstr "星期四"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6414
msgid "Fr"
msgstr "星期五"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6415
msgid "Sa"
msgstr "星期六"

#: e:\WP-Client/includes/class.common.php:6417
msgid "Wk"
msgstr "星期"

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:92
#, php-format
msgid "%s Links"
msgstr "%s Links"

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:227
msgid "Section"
msgstr "区域"

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:234
msgid "Add Section"
msgstr "添加区域"

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:235
msgid "Save Section"
msgstr "保存区域"

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:236
#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:417
msgid "Cancel Edit"
msgstr "取消编辑"

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:237
msgid "Edit Section"
msgstr "编辑区："

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:238
msgid "Delete Section"
msgstr "删除区"

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:326
#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:369
msgid "Delete Element"
msgstr "删除元素"

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:413
msgid "Element"
msgstr "元素"

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:416
msgid "Save Title"
msgstr "保存标题"

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:418
msgid "Edit Element Title"
msgstr "编辑元素标题"

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:422
msgid "Element CSS ID"
msgstr "元素 CSS ID"

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:429
msgid "Background:"
msgstr "背景："

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:432
msgid "Transparent"
msgstr "透明"

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:437
msgid "Font:"
msgstr "字体:"

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:443
msgid "Font Family:"
msgstr "字体家族："

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:458
msgid "Font Size:"
msgstr "字体大小："

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:475
msgid "Line Height:"
msgstr "行高："

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:494
msgid "Block:"
msgstr "拦截"

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:496
msgid "Display:"
msgstr "显示："

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:511
msgid "Float:"
msgstr "浮动"

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:526
msgid "Width:"
msgstr "宽"

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:543
msgid "Height:"
msgstr "高"

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:562
msgid "Margin:"
msgstr "边距"

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:579
msgid "Padding:"
msgstr "填充："

#: e:\WP-Client/includes/class.customize.php:596
msgid "Border:"
msgstr "边框："

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:24
msgid "Login Page"
msgstr "登录页"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:26
msgid "Page content: [wpc_client_loginf]"
msgstr "页面内容： [wpc_client_loginf]"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:35
msgid "Page content: [wpc_client_hub_page]"
msgstr "页面内容： [wpc_client_hub_page]"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:44
msgid "Page content: [wpc_client_portal_page]"
msgstr "页面内容： [wpc_client_portal_page]"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:51
#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:52
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "编辑 %s"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:53
msgid "Page content: [wpc_client_edit_portal_page]"
msgstr "页面内容：[wpc_client_edit_portal_page]"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:60
msgid "Staff Directory"
msgstr "员工列表"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:62
msgid "Page content: [wpc_client_staff_directory]"
msgstr "页面内容：[wpc_client_staff_directory]"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:69
msgid "Add Staff"
msgstr "添加员工"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:71
msgid "Page content: [wpc_client_add_staff_form]"
msgstr "页面内容：[wpc_client_add_staff_form]"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:78
msgid "Edit Staff"
msgstr "编辑员工资料"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:80
msgid "Page content: [wpc_client_edit_staff_form]"
msgstr "页面内容：[wpc_client_add_staff_form]"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:87
msgid "Client Registration"
msgstr "客户注册"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:89
msgid "Page content: [wpc_client_registration_form]"
msgstr "页面内容： [wpc_client_registration_form]"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:96
msgid "Successful Client Registration"
msgstr "客户成功注册"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:98
msgid "Page content: [wpc_client_registration_successful]"
msgstr "页面内容： [wpc_client_registration_successful]"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:105
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:107
msgid "Page content: [wpc_client_error_image] or any text"
msgstr "页面内容：[wpc_client_error_image] 或任何文本"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:114
msgid "Client Profile"
msgstr "客户资料"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:116
msgid "Page content: [wpc_client_profile]"
msgstr "页面内容：[wpc_client_profile]"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:123
msgid "Payment Process"
msgstr "付款处理"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:125
msgid "Page content: [wpc_client_payment_process]"
msgstr "页面内容：[wpc_client_payment_process]"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:608
#, php-format
msgid "Your %s has been updated"
msgstr "您的 %s已更新"

#: e:\WP-Client/includes/class.install.php:609
#, php-format
msgid ""
"<p>Hello {contact_name},</p>\n"
"                            <p>Your %s, {page_title} has been updated | <a href=\"{page_id}\">Click HERE to visit</a></p>\n"
"                            <p>Thanks, and please contact us if you experience any difficulties,</p>\n"
"                            <p>{business_name}</p>"
msgstr ""
"<p>{contact_name}你好 </p> \n"
"<p>您的 %s, {page_title} 页面已更新 | <a href=\"{page_id}\"> 单击此处即可以看到 </a></p><p>\n"
"<p>非常感谢，如果您遇到任何困难请跟我们联系。</p>\n"
"<p>{business_name}</p>"

#: e:\WP-Client/includes/class.tutorial.php:49
msgid "Tutorials"
msgstr "教程 "

#: e:\WP-Client/includes/class.tutorial.php:125
msgid "Get started page"
msgstr "起始页 "

#: e:\WP-Client/includes/class.tutorial.php:140
#, php-format
msgid "Tutorial: %s"
msgstr "教程： %s "

#: e:\WP-Client/includes/class.tutorial.php:163
msgid "Clients"
msgstr "用户"

#: e:\WP-Client/includes/class.tutorial.php:227
msgid "Portal Pages"
msgstr "门户页"

#: e:\WP-Client/includes/class.tutorial.php:360
msgid "Previous"
msgstr "前一个"

#: e:\WP-Client/includes/class.tutorial.php:361
msgid "Previous Section"
msgstr "上一部分"

#: e:\WP-Client/includes/class.tutorial.php:363
msgid "Next Section"
msgstr "下一部分"

#: e:\WP-Client/includes/class.tutorial.php:365
#, php-format
msgid "Step %s of %d"
msgstr "第 %s 的 %d 步"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:150
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:1552
msgid "Invalid captcha"
msgstr "无效的验证码"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:419
msgid "Incorrect Password"
msgstr "密码错误"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:421
msgid "Unknown User"
msgstr "位置的用户"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:1556
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:2518
msgid "Sorry, you must agree to the Terms/Conditions to continue"
msgstr "对不起, 您必须同意条款/条件才能往下继续"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:1562
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:1612
msgid "Please enter your username!"
msgstr "请输入您的用户名!"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:1567
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:1617
msgid "Please enter your password!"
msgstr "请输入您的密码！"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:1574
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:1624
msgid "Invalid IP address!"
msgstr "无效的 IP地址！"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:1588
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:1592
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:1637
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:1641
msgid "Invalid Login or Password!"
msgstr "无效的登录名或密码！"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2294
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2555
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2685
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2782
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2981
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3080
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3963
msgid "Filename"
msgstr "文件名"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2298
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2558
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1885
msgid "Added"
msgstr "已添加"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2299
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2559
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2690
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2986
msgid "Downloaded"
msgstr "已下载"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2301
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2560
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2692
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2988
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1811
msgid "Actions"
msgstr "操作"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2306
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2570
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2697
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2993
msgid "Filter"
msgstr "筛选器"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2307
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2571
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2698
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2994
msgid "Filter By"
msgstr "以…为筛选标准"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2308
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2572
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2699
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2995
msgid "Add Filter"
msgstr "添加筛选"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2309
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2313
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2573
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2577
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2703
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2999
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1817
msgid "All"
msgstr "全部"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2310
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2574
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2700
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2996
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1896
msgid "Search Files"
msgstr "搜索文件"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2311
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2575
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2701
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2997
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1816
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1897
msgid "Clear Search"
msgstr "清除搜索"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2312
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2576
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2702
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2998
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "您确定要删除此文件吗？ "

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2314
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2569
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2578
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2704
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3000
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2315
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2579
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2705
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3001
msgid "Bulk Actions"
msgstr "批量操作"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2316
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2580
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2706
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3002
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1898
msgid "Apply"
msgstr "应用"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2317
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2581
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2707
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3003
msgid "Apply Filter"
msgstr "应用筛选"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2562
msgid "Show Details"
msgstr "显示细节"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2563
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2715
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3011
msgid "Hide Details"
msgstr "隐藏细节"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2564
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1813
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2689
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2785
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2985
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3083
msgid "Uploaded"
msgstr "已上传"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2709
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3005
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1891
msgid "ASC"
msgstr "升序"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2710
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3006
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1892
msgid "DESC"
msgstr "降序"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2711
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3007
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1893
msgid "Show More"
msgstr "显示更多"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2712
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3008
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1884
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1894
msgid "Sort by"
msgstr "以…来分类"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2713
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3009
msgid "Details"
msgstr "细节"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2714
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3010
msgid "Change"
msgstr "修改"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2716
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:2788
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3012
#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3086
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1895
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:2042
msgid "Order ID"
msgstr "订单 ID"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3454
msgid "Select category"
msgstr "选择类别"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3803
msgid "SELECT FILES"
msgstr "选择文件"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3956
msgid "Stop Upload"
msgstr "停止上传"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3957
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist."
msgstr "上传的URL可能错误或不存在。"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3958
msgid "tb"
msgstr "tb"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3961
msgid "Init error."
msgstr "初始化错误"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3962
msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "将文件添加到上传列表，并点击开始按钮。"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3964
msgid "Image format either wrong or not supported."
msgstr "文件格式错误或不支持。"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3965
msgid "Status"
msgstr "状态"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3966
msgid "HTTP Error."
msgstr "HTTP 错误"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3967
msgid "Start Upload"
msgstr "开始上传"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3968
msgid "mb"
msgstr "Mb"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3969
msgid "kb"
msgstr "kb"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3970
msgid "Duplicate file error."
msgstr "复制文件出现错误。"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3971
msgid "File size error."
msgstr "文件大小错误。"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3972
msgid "N/A"
msgstr "不可用"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3973
msgid "gb"
msgstr "gb"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3974
msgid "Error: Invalid file extension:"
msgstr "无效的文: 件扩展："

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3975
msgid "Select files"
msgstr "选择文件"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3976
#, php-format
msgid "%s already present in the queue."
msgstr "%s 已在列表中"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3977
#, php-format
msgid "File: %s"
msgstr "文件： %s"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3978
msgid "b"
msgstr "b"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3979
#, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "%d/%d 文件已上传"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3980
#, php-format
msgid "Upload element accepts only %d file(s) at a time. Extra files were stripped."
msgstr "上传元素在同一时间只能接受 %d 个文件。 超出的文件将被去除。"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3981
#, php-format
msgid "%d files queued"
msgstr "%d 个文件排队中 "

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3982
#, php-format
msgid "File: %s, size: %d, max file size: %d"
msgstr "文件: %s， 大小: %d， 最大文件: %d "

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3983
msgid "Drag files here."
msgstr "将文件拖放到这里。"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3984
msgid "Runtime ran out of available memory."
msgstr "运行时耗尽可用的内存。"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3985
msgid "File count error."
msgstr "文件计数出现错误。"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3986
msgid "File extension error."
msgstr "文件扩展组件出现错误。"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3987
msgid "Error: File too large:"
msgstr "错误： 文件过大。"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:3988
msgid "Add Files"
msgstr "添加文件"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:4022
msgid "Please select file to upload."
msgstr "请选择上传的文件。"

#: e:\WP-Client/includes/class.user.php:4273
#, php-format
msgid "Select a %s to preview the %s from their perspective: "
msgstr "选择一个 %s 来从他们的角度预览 %s: "

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:185
msgid "Hub Activity"
msgstr "客户中心页面活动"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:187
msgid "Please advise, you have:"
msgstr "请了解，您有："

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:197
#, php-format
msgid "%d new file(s)"
msgstr "%d 新文件"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:202
#, php-format
msgid "%d new message(s) from %d user(s)"
msgstr "%d从%d用户来的新的信息"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1718
#, php-format
msgid "%s <strong>Added</strong> Successfully."
msgstr "%s <strong>添加</strong> 成功。"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1721
#, php-format
msgid "%s <strong>Deleted</strong> Successfully."
msgstr "%s <strong>删除</strong> 成功。"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1724
#, php-format
msgid "%s <strong>Changed</strong> Successfully."
msgstr "%s <strong>更改</strong> 成功。"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1734
#, php-format
msgid "Add %s"
msgstr "添加 %s"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1749
#, php-format
msgid "%s Directory"
msgstr "%s 目录"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1815
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1901
msgid "Search Page"
msgstr "搜索页面"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1818
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1886
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1890
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:2033
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1887
msgid "Asc"
msgstr "升序"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1888
msgid "Desc"
msgstr "降序"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:1900
msgid "Change Sort"
msgstr "更改排序"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:2039
msgid "Category Name"
msgstr "类别名称"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:2468
msgid "No last messages"
msgstr "最后的信息不存在"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:2543
msgid "<p>You have successfully registered.</p><p>After approval from the administrator, you will have full access to your account.</p>"
msgstr "<p>您已成功注册。</p><p>待您的申请得到批准后, 你就可以拥有查看您帐户的全部权限了。</p>"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:2565
msgid "Sorry, you do not have permission to see this page!"
msgstr "对不起，您没有权限查看此页 ！"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:2569
msgid "Staff registration is disabled!"
msgstr "员工注册被禁用！"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:2583
msgid "A username is required.<br/>"
msgstr "用户名是必需的。<br/>"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:2588
msgid "Sorry, that username already exists!<br/>"
msgstr "对不起，该用户名已存在！<br/>"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:2596
msgid "Email address already in use.<br/>"
msgstr "邮件地址已在使用中。<br/>"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:2620
#, php-format
msgid "%s is required! Please fill in the field and try again!<br/>"
msgstr "%s是必需的!请填写这一字段并再次尝试！<br/>"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:2775
msgid "Current user is not a staff!"
msgstr "当前用户不是员工 ！"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:2850
msgid "Your e-mail address is verified."
msgstr "您的电子邮箱被验证有效。"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:2958
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:3009
msgid "Email sent successfully"
msgstr "电子邮件已成功发送"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:2960
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:3011
msgid "Please verify email address"
msgstr "请验证您的电子邮箱"

#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:2961
#: e:\WP-Client/includes/class.user_shortcodes.php:3012
msgid "Resend email for verification"
msgstr "重新发送电子邮件以便验证"

#: e:\WP-Client/includes/downloader.php:49
#: e:\WP-Client/includes/downloader.php:95
#: e:\WP-Client/includes/downloader.php:223
msgid "You do not have access to this file!"
msgstr "您没有访问该文件的权限！"

#: e:\WP-Client/includes/downloader.php:52
msgid "Wrong File ID"
msgstr "错误的文件ID"

#: e:\WP-Client/includes/downloader.php:61
#: e:\WP-Client/includes/downloader.php:72
msgid "Invalid file. Please try downloading again!"
msgstr "无效的文件。请尝试重新下载！"

#: e:\WP-Client/includes/downloader.php:236
msgid "File does not exist"
msgstr "文件不存在"

#: e:\WP-Client/includes/downloader.php:326
msgid "Wrong action"
msgstr "错误的操作"

#: e:\WP-Client/includes/payments_core.php:73
#: e:\WP-Client/includes/payments_core.php:74
msgid "Payments"
msgstr "支付"

#: e:\WP-Client/includes/payments_core.php:91
msgid "Payment Gateways"
msgstr "支付网关"

#: e:\WP-Client/includes/payments_core.php:542
msgid "Thank you for the payment."
msgstr "感谢您的付款。 "

#: e:\WP-Client/includes/payments_core.php:550
msgid "You need to finish your payment process"
msgstr "您需要完成您的付款操作"

#: e:\WP-Client/includes/payments_core.php:558
msgid "Choose a Payment Method:"
msgstr "选择付款方法："

#: e:\WP-Client/includes/payments_core.php:577
msgid "No payment method is configured: Please contact to the site administrator."
msgstr "付款方式被设定：请与网站管理员联系。 "

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:9
msgid "Without Category"
msgstr "无类别 "

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:87
msgid "Current user information"
msgstr "现用户信息 "

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:92
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:943
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:956
msgid "Field"
msgstr "字段"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:103
msgid "Enter protected text here"
msgstr "在这里输入受保护文本 "

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:123
msgid "Rule Type"
msgstr "规则类型 "

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:126
msgid "Include"
msgstr "包括"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:127
msgid "Exclude"
msgstr "排除"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:132
msgid "Operator"
msgstr "操作者"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:135
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:355
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:573
msgid "OR"
msgstr "或者"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:136
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:356
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:574
msgid "AND"
msgstr "和"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:148
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:853
msgid "Without Redirect"
msgstr "没有直接的"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:157
msgid "Text for not logged in users"
msgstr "未登录用户的文本"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:164
#: e:\WP-Client/includes/widget.php:158
msgid "Logout"
msgstr "注销"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:173
msgid "Text for logout link"
msgstr "注销链接文本"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:176
msgid "Leave empty if you want to use string from translate file"
msgstr "如果您想使用翻译文件中的字符串，不要填写此处"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:181
msgid "Files Client Have Access To"
msgstr "文件客户有…的权限"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:186
msgid "Files you have access to"
msgstr "您访问过的文件"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:187
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:414
msgid "You don't have any files"
msgstr "您没有任何文件"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:191
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:418
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:728
msgid "View Type"
msgstr "视图类型"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:194
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:421
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:731
msgid "List"
msgstr "列表"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:195
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:422
msgid "Table"
msgstr "表格"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:196
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:423
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:732
msgid "Tree"
msgstr "树状图"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:197
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:424
msgid "Blog"
msgstr "博客"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:202
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:429
msgid "Show sort"
msgstr "显示排序"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:211
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:438
msgid "Default Sort By"
msgstr "默认排序依照： "

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:221
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:448
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:754
msgid "Default Sort"
msgstr "默认排序"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:230
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:457
msgid "File Categories Sort By"
msgstr "文件类别排序依照"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:241
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:468
msgid "File Categories Sort"
msgstr "文件类别排序"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:252
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:479
msgid "Show Tags"
msgstr "显示标签"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:261
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:488
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:790
msgid "Show Date"
msgstr "显示日期"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:270
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:497
msgid "Show Size"
msgstr "显示大小"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:279
msgid "Show Author"
msgstr "显示作者"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:288
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:506
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:737
#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:283
#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:284
msgid "Categories"
msgstr "类别"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:294
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:512
msgid "With Subcategories"
msgstr "有子类别"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:303
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:521
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:763
msgid "Show Categories Titles"
msgstr "显示类别名称"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:314
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:532
msgid "Show Last Download Date"
msgstr "显示最近的下载日期"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:323
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:541
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "显示缩略图"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:332
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:550
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:782
msgid "Show Search"
msgstr "显示搜索"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:341
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:559
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:679
msgid "Show Filters"
msgstr "显示筛选器"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:350
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:568
msgid "Tags filter's condition"
msgstr "标签过滤器的条件"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:361
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:579
msgid "Show Bulk Actions"
msgstr "显示批量操作"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:372
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:590
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:816
msgid "Show Pagination"
msgstr "显示页码"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:383
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:601
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:827
msgid "Pagination Per Page"
msgstr "每页页码"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:397
msgid "Exclude Author"
msgstr "不包括作者"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:408
msgid "Files From Client"
msgstr "来自客户的文件"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:413
msgid "Files you have uploaded"
msgstr "您已上传的文件"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:617
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:622
msgid "Upload Files"
msgstr "上传文件"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:626
msgid "Show Categories"
msgstr "显示类别"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:630
msgid "Assigned To Client"
msgstr "分配到客户"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:631
msgid "Custom"
msgstr "自定义"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:636
msgid "Select Categories"
msgstr "选择类别"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:644
msgid "Auto-Upload After Select"
msgstr "选定后自动上传"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:653
msgid "Include Filetypes"
msgstr "包括文件类型"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:658
msgid "Exclude Filetypes"
msgstr "不包括文件类型"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:674
msgid "Redirect Link"
msgstr "重定向链接"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:688
msgid "Start Show Number of Messages"
msgstr "开始显示信息的数量"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:700
msgid "Show More Number of Messages"
msgstr "显示更多的信息"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:714
msgid "Graphic"
msgstr "图表"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:719
#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:724
msgid "Pages you have access to"
msgstr "您已经访问的页面"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:739
msgid "Please select Categories"
msgstr "请选择类别"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:744
msgid "Default Sort Type"
msgstr "默认排序类型"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:750
msgid "Category Title"
msgstr "类别名称"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:773
msgid "Show Featured Image"
msgstr "显示特色图像"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:798
msgid "Show Current Page"
msgstr "显示现有页面"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:807
msgid "Show Sort"
msgstr "显示排序"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:841
msgid "Empty value text"
msgstr "空值文本"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:862
msgid "Text after user registration"
msgstr "用户注册后的文本"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:869
msgid "Errors"
msgstr "错误"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:889
msgid "Page Url"
msgstr "页面 URL"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:894
#: e:\WP-Client/includes/admin/addclientpage.php:172
msgid "Page"
msgstr "页面"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:897
msgid "Hub Page"
msgstr "用户中心页面"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:899
msgid "Registration Page"
msgstr "注册页面"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:906
msgid "Link Text"
msgstr "链接文本"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:911
msgid "Link id attribute"
msgstr "链接id 属性"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:916
msgid "Link class attribute"
msgstr "链接的class属性"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:921
msgid "Link style attribute"
msgstr "连接的style属性"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:928
msgid "Redirect on Login or HUB"
msgstr "登录或用户中心页面重定向"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:938
msgid "Custom Field"
msgstr "自定义字段"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:951
msgid "Custom Field Value"
msgstr "自定义字段的值"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:962
msgid "Delimiter"
msgstr "分隔符"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:967
msgid "No Value"
msgstr "无值"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:989
msgid "Position"
msgstr "位置"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:992
msgid "Bottom Right"
msgstr "右下角"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:993
msgid "Bottom Left"
msgstr "左下角"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:994
msgid "Top Right"
msgstr "右上角"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:995
msgid "Top Left"
msgstr "左上角"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:1000
msgid "Offset X"
msgstr "X偏移"

#: e:\WP-Client/includes/shortcodes.php:1005
msgid "Offset Y"
msgstr "Y偏移"

#: e:\WP-Client/includes/widget.php:10
#, php-format
msgid "Allow %s to login/Logout."
msgstr "允许 %s登录/登出。"

#: e:\WP-Client/includes/widget.php:11
msgid ": Login/Logout"
msgstr "： 登录/登出"

#: e:\WP-Client/includes/widget.php:20 e:\WP-Client/includes/widget.php:168
msgid "Remember Me"
msgstr "记住我"

#: e:\WP-Client/includes/widget.php:21 e:\WP-Client/includes/widget.php:173
msgid "Lost Your Password?"
msgstr "忘记了您的密码？"

#: e:\WP-Client/includes/widget.php:138
msgid "Login:"
msgstr "登录："

#: e:\WP-Client/includes/widget.php:143
msgid "Password:"
msgstr "密码："

#: e:\WP-Client/includes/widget.php:148
msgid "Login"
msgstr "登录："

#: e:\WP-Client/includes/widget.php:187
#: e:\WP-Client/includes/widget_pp.php:186
msgid "Title:"
msgstr "标题："

#: e:\WP-Client/includes/widget.php:192
msgid "Text for Login field:"
msgstr "登录字段文本："

#: e:\WP-Client/includes/widget.php:196
msgid "Text for Password field:"
msgstr "密码字段文本："

#: e:\WP-Client/includes/widget.php:200
msgid "Text for Login Button:"
msgstr "登录按钮文本："

#: e:\WP-Client/includes/widget.php:204
msgid "Text for Remember Me:"
msgstr "记住我文本:"

#: e:\WP-Client/includes/widget.php:208
msgid "Enable Forgot Password:"
msgstr "启用忘记密码选项："

#: e:\WP-Client/includes/widget.php:212
msgid "Text for Forgot Password:"
msgstr "忘记密码文本："

#: e:\WP-Client/includes/widget.php:216
msgid "Disable redirect on HUB Page:"
msgstr "禁用重定向到客户中心页面："

#: e:\WP-Client/includes/widget.php:220
msgid "Welcome text:"
msgstr "欢迎文本："

#: e:\WP-Client/includes/widget.php:226
msgid "Display Business Name"
msgstr "显示公司名称"

#: e:\WP-Client/includes/widget.php:230
msgid "Display Contact Name"
msgstr "显示联系人名称"

#: e:\WP-Client/includes/widget.php:234
msgid "Text for Logout link:"
msgstr "链接注销文本："

#: e:\WP-Client/includes/widget.php:238
msgid "Logout redirect link:"
msgstr "登出链接重定向："

#: e:\WP-Client/includes/widget_pp.php:10
#, php-format
msgid "Display %s %s list."
msgstr "显示 %s %s 列表。"

#: e:\WP-Client/includes/widget_pp.php:11
#, php-format
msgid ": %s list"
msgstr "： %s 列表"

#: e:\WP-Client/includes/widget_pp.php:172
#, php-format
msgid "%s list"
msgstr "%s 列表 "

#: e:\WP-Client/includes/widget_pp.php:192
msgid "Sort by:"
msgstr "排序依据： "

#: e:\WP-Client/includes/widget_pp.php:202
msgid "Sort:"
msgstr "排序： "

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:18
msgid "A Contact Name is required.<br/>"
msgstr "需要一个联系人名称。 <br/>)"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:24
msgid "A email is required.<br/>"
msgstr "需要一个电子邮箱。 <br/>"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:31
msgid "Email address is already in use another user. Please use a unique email address.<br/>"
msgstr "邮件地址已被另一用户使用。 请选择一个独有的邮件地址。 <br/>"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:35
#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:30
msgid "Sorry, password is required.<br/>"
msgstr "抱歉，需要密码。 <br/>"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:37
#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:32
msgid "Sorry, confirm password is required.<br/>"
msgstr "抱歉，需要再次确认密码。 <br/>"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:39
#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:34
msgid "Sorry, Passwords are not matched! .<br/>"
msgstr "抱歉，密码不一致。 <br/>"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:153
#, php-format
msgid "Business or %s Name"
msgstr "公司或 %s 名字。 <br/>"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:153
#, php-format
msgid "This value is used in the {client_business_name} placeholder that is used in HUB Templates, %s Templates &amp; Emails"
msgstr "该值用于用户页面中心模板的 {client_business_name} 占位符， %s 模板和 amp； 电子邮件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:159
#, php-format
msgid "This value is used in the {contact_name} placeholder that is used in HUB Templates, %s Templates &amp; Emails"
msgstr "该值用于用户页面中心模板的 {contact_name} 占位符，%s 模板和 amp； 电子邮件 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:224
#, php-format
msgid "This value is used in the {user_name} placeholder that is used in HUB Templates, %s Templates &amp; Emails"
msgstr "该值用于用户页面中心模板的 {user_name} 占位符，%s 模板和 amp； 电子邮件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:259
#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:296
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1075
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1076
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1125
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1126
#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:394
#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:416
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_approve.php:357
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_approve.php:385
#, php-format
msgid "Assign To %s"
msgstr "分配到 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:316
msgid "This value is used in the {user_password} placeholder that is used in the Welcome Email sent to client"
msgstr "该值用于 {user_password} 占位符， 用于给客服发送的欢迎邮件。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:319
#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:231
msgid "Generate Password"
msgstr "生成密码"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:324
msgid "Confirm Password"
msgstr "确认密码"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:330
#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:235
msgid "Strength indicator"
msgstr "强度指示"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:331
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "提示： 密码应该至少有七个字符长。 为了使它更强大， 使用大写字母和小写字母， 数字和符号， 例如  !  \" ? $ % ^ &  ). "

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:336
#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:245
msgid "Mark password as temporary."
msgstr "标记为临时密码 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:341
#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:210
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr "将此密码用邮件发送给新用户。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:348
msgid "Reset Form"
msgstr "重置表格 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:404
msgid "Business Name required."
msgstr "需要公司名。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:408
msgid "Contact Name required."
msgstr "需要联系人姓名。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:412
msgid "Contact Email required."
msgstr "需要联系邮箱。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:414
msgid "Invalid Contact Email."
msgstr "无效的联系邮箱。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:418
#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:317
msgid "Password required."
msgstr "需要密码。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:420
#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:319
msgid "Confirm Password required."
msgstr "需要确认密码。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclient.php:422
#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:321
msgid "Passwords are not matched."
msgstr "密码不一致。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclientpage.php:118
#, php-format
msgid "You must enter %s Title.<br/>"
msgstr "您必须输入%s标题。<br/> "

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclientpage.php:142
#, php-format
msgid "%s is added."
msgstr "%s 被添加。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclientpage.php:161
#, php-format
msgid "%s Title"
msgstr "%s 标题"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclientpage.php:167
msgid "Select Page"
msgstr "选择页面"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclientpage.php:180
msgid "Page Content"
msgstr "页面内容"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclientpage.php:182
#: e:\WP-Client/includes/admin/addclientpage.php:199
#, php-format
msgid "Default %s Template"
msgstr "默认 %s 模板"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclientpage.php:197
#, php-format
msgid "%s Content"
msgstr "%s 内容"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclientpage.php:222
msgid "Didn't find any page templates"
msgstr "未发现任何页面模板"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclientpage.php:231
msgid "This will allow you to use options provided by your framework theme on an individual page level"
msgstr "这将允许您在单个页面级别上使用框架主题提供的选项"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclientpage.php:255
#: e:\WP-Client/includes/admin/addclientpage.php:276
#, php-format
msgid "Select %s who will have permissions for this %s"
msgstr "选择对此 %s 有权限的 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclientpage.php:257
#: e:\WP-Client/includes/admin/addclientpage.php:278
#, php-format
msgid "This can be changed later in the editing interface for the appropriate %s"
msgstr "这可以稍后在相应的 %s 编辑界面进行更改 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclientpage.php:262
#, php-format
msgid "Assign %s "
msgstr "分配 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclientpage.php:310
#, php-format
msgid "Create New %s"
msgstr "创建新的 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/addclientpage.php:341
msgid "No results matched"
msgstr "没有匹配的结果"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:110
#: e:\WP-Client/includes/admin/class.messages_list_table.php:26
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:390
#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:63
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_approve.php:108
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:38
msgid "not found."
msgstr "未找到"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:202
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:588
msgid "Individual Capabilities"
msgstr "个体权限"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:205
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:591
msgid "Are you sure you want to Re-Send Welcome Email?"
msgstr "你确定要重发欢迎电子邮件吗？"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:205
#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:207
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:591
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:593
msgid "Re-Send Welcome Email"
msgstr "重新发送欢迎电子邮件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:207
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:593
#, php-format
msgid "Wait around %s hours for re-send it."
msgstr "需要等待%s小时再重新发它。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:252
msgid "Nickname"
msgstr "别名"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:307
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1009
#, php-format
msgid "%s <strong>Updated</strong> Successfully."
msgstr "%s <strong> 更新 </strong> 成功"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:313
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:997
#, php-format
msgid "Re-Sent Email for %s."
msgstr "为%s重新发送电子邮件。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:320
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1036
#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:361
msgid "Add New"
msgstr "添加新的"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:330
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1236
msgid "Capabilities for :"
msgstr "有权限： "

#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:347
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1253
msgid "Save Capabilities"
msgstr "保存权限"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:355
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1265
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_approve.php:205
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:362
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
msgstr "您确定要删除这个%s吗？ "

#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:358
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1267
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:364
msgid "What should be done with files owned by this user?"
msgstr "应该对这个用户拥有的文件做什么？ "

#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:362
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1271
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:368
msgid "Remove files"
msgstr "删除文件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:367
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1276
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:373
msgid "Reassign files to"
msgstr "重新分配文件到"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:374
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1297
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:394
msgid "What should be done with messages sent by this user?"
msgstr "应该对这个用户发出的信息做什么？ "

#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:378
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1301
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:398
msgid "Remove messages"
msgstr "删除信息 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:383
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1306
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:403
msgid "Leave in message history"
msgstr "保留在消息历史中"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:388
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1311
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:408
msgid "Delete user"
msgstr "删除用户"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:429
#: e:\WP-Client/includes/admin/admins.php:470
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1372
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:455
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:499
msgid "Delete User"
msgstr "删除用户"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:111
#, php-format
msgid "Add new %s"
msgstr "添加新 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:170
#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:182
msgid "(required)"
msgstr "（必填）"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:190
msgid "First Name"
msgstr "名"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:198
msgid "Last Name"
msgstr "姓"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:207
msgid "Send Password?"
msgstr "发送密码?"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:216
msgid "Update Password?"
msgstr "更改密码?"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:219
msgid "Checking this box will change the password."
msgstr "选中此选框将更改密码。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:227
msgid "(twice, required)"
msgstr "（两次，必需）"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:236
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "提示： 密码应该至少7个字符长。使用大写和小写字母、 数字和符号如！\" ?$ %^ &amp;）效果更好。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:242
msgid "Temporary Password?"
msgstr "临时密码？ "

#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:305
msgid "A username is required."
msgstr "用户名是必需项。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:309
msgid "Email required."
msgstr "需要填写电子信箱"

#: e:\WP-Client/includes/admin/admin_edit.php:311
msgid "Invalid Email."
msgstr "电子信箱无效。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/class.messages_list_table.php:143
#: e:\WP-Client/includes/admin/class.messages_list_table.php:144
msgid "Me"
msgstr "我"

#: e:\WP-Client/includes/admin/class.messages_list_table.php:151
msgid "Messages in chain"
msgstr "信息链"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:570
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1183
msgid "Send Message"
msgstr "发送信息"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:573
msgid "Internal Notes"
msgstr "内部工作记录"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:579
#, php-format
msgid "Do you want approve email of this %s?"
msgstr "您要批准这个%s吗？"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:579
msgid "Verify Email"
msgstr "验证电子邮件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:585
#, php-format
msgid "Login to %s account"
msgstr "登录到%s帐户"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:597
#, php-format
msgid "Are you sure you want to move this %s to the Archive?"
msgstr "你确定要将此%s移送存档？"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:669
msgid "Remove Filter"
msgstr "删除筛选器"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:726
msgid "Move to Archive"
msgstr "移送存档"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:727
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:731
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:134
msgid "Delete Permanently"
msgstr "永久删除"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:740
msgid "Username (#ID)"
msgstr "用户名（#ID） "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1000
#, php-format
msgid "Approved Email for %s."
msgstr "批准%s的电子邮件。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1012
#, php-format
msgid "%s <strong>Moved to the Archive</strong>."
msgstr "%s <strong>已移送存档</strong>。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1015
#, php-format
msgid "%s are <strong>Imported or Updated</strong>."
msgstr "%s <strong>已导入或更新</strong>。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1021
#, php-format
msgid "Wrong %s ID."
msgstr "错误的 %s id。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1039
msgid "Import"
msgstr "导入"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1047
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1109
#, php-format
msgid "Import %s from CSV File:"
msgstr "从CSV 文件导入%s："

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1052
msgid "Import CSV List"
msgstr "导入CSV列表 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1059
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1119
#, php-format
msgid "Update existing %s via import"
msgstr "通过导入更新现有的 %s "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1062
#, php-format
msgid "With this box checked, your existing %s data will be overwritten/updated based on the data in the imported CSV file. Use this to bulk update passwords, emails, etc. Only %s whose usernames match usernames in the CSV will be updated."
msgstr "选中该复选框，您的现有的 %s 数据将被覆盖/基于导入CSV文件数据更新。使用此项批量更新密码，电子邮件，等等。只有用户名与在CSV中相匹配的%s才会更新。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1166
msgid "Send Message To:"
msgstr "发送信息到:"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1172
msgid "Type your private message here"
msgstr "在这里输入您的私人信息"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1201
msgid "Internal Notes:"
msgstr "内部工作记录："

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1208
msgid "Notes:"
msgstr "注释："

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1224
msgid "Save Notes"
msgstr "保存笔记"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1283
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:380
#, php-format
msgid "What should be done with %s %s?"
msgstr "应该对 %s %s 做些什么？ "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1287
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:384
#, php-format
msgid "Remove %s"
msgstr "删除 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1292
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:389
#, php-format
msgid "Unassign %s from %s"
msgstr "从 %s 中取消对 %s 的分配 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients.php:1757
msgid "Please select a valid csv file to import."
msgstr "请选择一个有效的csv 文件来导入。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:179
#, php-format
msgid "Category have %s. What do with %s"
msgstr "类别有%s。用 %s 做什么"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:188
#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:365
#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:438
#, php-format
msgid "Reassign %s"
msgstr "重新分配 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:190
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "删除 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:300
msgid "Category ID"
msgstr "类别 ID"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:302
msgid "Pages"
msgstr "页面"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:332
msgid "Category name is null!!!"
msgstr "类别名称为空！"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:335
msgid "The Category already exists!!!"
msgstr "该类别已存在 ！！！"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:338
msgid "Category has been created!"
msgstr "类别已被创建！ "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:341
msgid "The changes of the Category are saved!"
msgstr "类别更改已保存！"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:344
msgid "Category is deleted!"
msgstr "类别已删除！"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:347
msgid "Data of Categories are reassigned!"
msgstr "类别数据已重新分配！"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:372
#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:380
msgid "New Category"
msgstr "新类别"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:393
#, php-format
msgid "Assign %s to $s Category"
msgstr "将 %s 分配到 $s 类别"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:415
#, php-format
msgid "Assign %s to %s Category"
msgstr "将 %s 分配到 %s 类别"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:432
msgid "Create Category"
msgstr "创建类别"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:444
msgid "Category From"
msgstr "分类来自"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:459
msgid "Category To"
msgstr "分类到"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clientspage_categories.php:471
msgid "Reassign"
msgstr "重新分配"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_approve.php:300
#, php-format
msgid "%s is approved."
msgstr "(%s 被批准。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_approve.php:358
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_approve.php:386
#, php-format
msgid "Assign To %s %s"
msgstr "分配 到 %s %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_approve.php:459
#, php-format
msgid "Approve the %s"
msgstr "批准 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_approve.php:463
#, php-format
msgid "Approve selected %s"
msgstr "批准选定的 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:130
msgid "Delete Permanently From Blog"
msgstr "从博客永久删除 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:131
msgid "Delete Permanently From Network"
msgstr "从网络上永久删除 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:295
msgid "Restore"
msgstr "还原"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:298
msgid "Delete From Blog"
msgstr "从博客上删除"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:299
msgid "Delete From Network"
msgstr "从网络上删除"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:322
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:325
#, php-format
msgid "%s <strong>Restored</strong> Successfully."
msgstr "%s <strong> 恢复 </strong> 成功。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_archive.php:353
msgid "Search Users"
msgstr "搜索用户"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:459
msgid "User"
msgstr "用户 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:460
msgid "Users"
msgstr "用户 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:481
msgid "Role"
msgstr "角色"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:596
msgid "User(s) <strong>Converted</strong> to Client(s) Successfully."
msgstr "用户 <strong>转换</strong> 到客户成功。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:599
msgid "User(s) <strong>Converted</strong> to Staff(s) Successfully."
msgstr "用户 <strong>转换</strong> 到员工成功。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:602
msgid "User(s) <strong>Converted</strong> to Manager(s) Successfully."
msgstr "用户 <strong>转换</strong> 到经理成功。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:605
msgid "User(s) <strong>Converted</strong> to Admin(s) Successfully."
msgstr "用户 <strong>转换</strong> 到管理员成功。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:609
#, php-format
msgid "User(s) <strong>Converted</strong> to %s(s) Successfully."
msgstr "用户 <strong>转换</strong> 到 %s(s) 成功。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:627
msgid "Note: Please test this first before converting a large number of users to be sure your intended result is achieved"
msgstr "注意：请在转换大量的用户前先进行测试，以确保您的预期结果得以实现。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:698
msgid "Convert to:"
msgstr "转换为： "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:700
msgid "Select Role"
msgstr "选择角色"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:714
#, php-format
msgid ">>Select Options for %s"
msgstr ">>为 %s 挑选选项"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:723
msgid "Which User Meta Field Use For Business Name"
msgstr "使用哪些用户元字段作为公司名称"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:726
msgid "by default \"first_name\", or \"user_login\" if meta values and \"first_name\" is empty."
msgstr "根据默认 \"first_name\", 或者 \"user_login\" 如果元价值和\"first_name\" 是空着的 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:750
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:751
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:935
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:936
#, php-format
msgid "Select %s %s"
msgstr "选择 %s %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:797
#, php-format
msgid "Create %s"
msgstr "创建 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:802
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:858
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:953
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:984
msgid "Save Current User Role"
msgstr "保存当前用户角色"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:804
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:860
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:955
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:986
#, php-format
msgid "If checked, the user's current role will be saved, but user will also take on characteristics of the %s role."
msgstr "如果选中，用户的当前角色将被保存，但用户也将承担起 %s 角色的特性。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:809
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:865
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:960
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:991
#, php-format
msgid "Convert to %s"
msgstr "转换成 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:824
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:880
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_convert.php:975
#, php-format
msgid ">> Select Options for %s"
msgstr ">> >> 为 %s 挑选选项"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:35
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:276
msgid "Fields"
msgstr "字段"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:172
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:324
msgid "Text Box"
msgstr "文本框"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:175
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:325
msgid "Datepicker"
msgstr "日期选择器"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:177
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:326
msgid "Cost"
msgstr "成本"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:180
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:327
msgid "Multi-line Text Box"
msgstr "多行文本框"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:183
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:328
msgid "Radio Buttons"
msgstr "单选按钮"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:186
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:329
msgid "Checkboxes"
msgstr "复选框"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:189
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:330
msgid "Select Box"
msgstr "选择框"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:192
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:331
msgid "Multi Select Box"
msgstr "复选框"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:195
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:332
msgid "Hidden Field"
msgstr "隐藏字段"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:229
msgid "Display on Admin"
msgstr "在管理员显示"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:232
msgid "Display on Registration"
msgstr "在注册显示"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:235
msgid "Display on Profile"
msgstr "在个人主页显示"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:238
msgid "Required"
msgstr "必需的"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:241
msgid "Readonly"
msgstr "只读"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:253
msgid "Are you sure you want to delete this Custom Filed?"
msgstr "您确定要删除这个自定义文件吗？ "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:291
msgid "Field Slug (ID)"
msgstr "Field Slug (ID)"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:294
msgid "For"
msgstr "为"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:296
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:297
msgid "Options"
msgstr "选项"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:317
msgid "Custom Field <strong>Added</strong> Successfully."
msgstr "自定义域<strong>添加</strong> 成功。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:320
msgid "Custom Field <strong>Updated</strong> Successfully."
msgstr "自定义域<strong>更新</strong> 成功。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:323
msgid "Custom Field <strong>Deleted</strong> Successfully."
msgstr "自定义域<strong>删除</strong> 成功。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:337
msgid "Add New Custom Field"
msgstr "添加新的自定义域"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_fields.php:345
msgid "Drag&Drop to change the order in which these fields appear on the registration form."
msgstr "拖放字段以便更改他们在在登记表的顺序。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:23
msgid "A Custom Field Name is required.<br/>"
msgstr "自定义域名称为必需项的。 <br/>"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:29
#, php-format
msgid "A Custom Field with this name \"%s\" already exist already.<br/>"
msgstr "具有此\"%s\"名称的自定义域已经存在。 <br/>"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:35
msgid "A Custom Field Type is required.<br/>"
msgstr "自定义域名称为必需项。<br/>"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:77
msgid "Add Custom Field"
msgstr "添加自定义域"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:79
msgid "Update Custom Field"
msgstr "更新自定义域"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:132
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:348
msgid "Add Multiple Options"
msgstr "添加多个选项 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:193
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:376
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:386
msgid "Option"
msgstr "选项"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:196
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:379
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:389
msgid "Default Value"
msgstr "默认值"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:249
msgid ""
"These fields will show on the self registration form ( by default, found at /client-registration )\n"
"You can also use the data entered in these fields in your HUBs, Portal Pages & Emails using placeholders.\n"
"The default format for these placeholders will be {wpc_cf_xxxxx} with xxxxx being replaced with the slug you enter in the \"Field Slug\" field "
msgstr ""
"这些领域会在自注册表格上显示出来 (根据默认设置, 会在 /client-registration )\n"
"您也可以在以下地点使用这些域里的数据：客户中心页面，门户页面和使用占位符的电子邮箱\n"
"这些占位符的默认格式将会是 {wpc_cf_xxxxx}，xxxxx 会被您在 \"Field Slug\" 领域内输入的slug所替换” "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:261
msgid "(Field Slug)"
msgstr "(Field Slug)"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:261
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:320
msgid "required"
msgstr "必需项"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:267
msgid "Can't be changed."
msgstr "不能更改。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:271
msgid "The name used to identify the custom field. Should consist only of these characters \"a-z\" and the underscore symbol \"_\" <br> - (not displayed on the form)."
msgstr "用于标识自定义字段的名称。应仅包括这些字符\"z\"和下划线符号\"_\"<br>-（不在窗体上显示）。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:277
msgid "Field Title"
msgstr "字段标题"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:282
msgid "The title of the custom field (displayed on the form)."
msgstr "（在窗体上显示） 的自定义字段的标题。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:287
msgid "Field Description"
msgstr "字段说明"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:292
msgid "Description for the custom field (displayed on the form)."
msgstr "自定义字段的说明（显示在表格上）。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:297
msgid "Relate to User Meta"
msgstr "与用户元相关"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:302
msgid "You can relate this field value with User Meta. Example: first_name"
msgstr "你可以设置此字段值与用户元相关，如：名字"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:307
msgid "Field For"
msgstr "字段"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:315
msgid "Select users of the custom field."
msgstr "选择自定义字段用户。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:320
msgid "Field Type"
msgstr "字段类型"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:335
msgid "Select type of the custom field."
msgstr "选择自定义字段的类型。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:338
msgid "Fill in the options for this field"
msgstr "填写此字段的选项"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:339
msgid "Order By"
msgstr "排序"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:341
msgid "Order Entered"
msgstr "输入的顺序"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:342
msgid "Name - Ascending"
msgstr "名称-升序排列"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:343
msgid "Name - Descending"
msgstr "名称-降序排列"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:356
msgid "Options:"
msgstr "选项"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:362
msgid "Each option in new line"
msgstr "每个选项另起一行"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:367
msgid "Add options"
msgstr "添加选项 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:403
msgid "Add another option"
msgstr "添加另一个选项"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:409
msgid "Fill in the value for this field"
msgstr "填写此字段的值为"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:418
msgid "Field Mask"
msgstr "域加密"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:425
msgid " - Without Mask - "
msgstr "无加密"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:427
msgid "Time"
msgstr "时间"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:428
msgid "DateTime"
msgstr "日期时间"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:429
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:430
msgid "Zip Code"
msgstr "邮编"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:432
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:433
msgid "Phone with Code Area"
msgstr "带区域号的电话号码"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:434
msgid "CPF"
msgstr "计算机实践框架"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:435
msgid "Money"
msgstr "钱"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:436
msgid "IP Address"
msgstr "IP 地址"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:437
msgid "Percent"
msgstr "百分比"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:440
msgid "For custom mask type"
msgstr "自定义加密方式"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:444
msgid "Using a reversible mask "
msgstr "使用可逆的加密"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:447
msgid "Numbers and Letters"
msgstr "数字和字母"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:448
msgid "Only Letters"
msgstr "只有字母"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:449
msgid "Only Numbers"
msgstr "只有数字"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:450
msgid "Only Numbers( can be optional )"
msgstr "只有数字 （可选的） "

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:451
msgid "Recursive Numbers"
msgstr "递归数字"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:457
#, php-format
msgid "Display Field on Admin Add %s Form"
msgstr "在管理员的添加%s表上显示字段"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:466
#, php-format
msgid "Display Field on %s Registration Form"
msgstr "在 %s 注册表格上显示字段"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:475
#, php-format
msgid "Display Field on %s Edit Profile Form"
msgstr "%s 编辑表单上显示段"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:484
msgid "Required Field"
msgstr "必填项"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:493
msgid "Readonly Field"
msgstr "只读字段"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_custom_field_edit.php:502
msgid "Save Custom Field"
msgstr "保存自定义字段"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_staff.php:516
msgid "Delete Delete From Blog Network"
msgstr "从博客网站上删除删除"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_staff.php:530
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_staff_approve.php:279
#, php-format
msgid "Assigned to %s"
msgstr "分配给 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_staff.php:597
#, php-format
msgid "%s are <strong>Imported</strong>."
msgstr "%s 是 <strong>导入的</strong>。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_staff.php:656
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_staff.php:657
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_staff.php:704
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_staff.php:705
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_staff_edit.php:346
#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_staff_edit.php:347
#, php-format
msgid "Assign to %s"
msgstr "将分配给 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_staff_edit.php:160
#, php-format
msgid "Add new %s %s"
msgstr "添加新的 %s %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_staff_edit.php:162
#, php-format
msgid "Update %s %s"
msgstr "更新 %s %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_staff_edit.php:224
#, php-format
msgid "%s Login"
msgstr "%s 登录"

#: e:\WP-Client/includes/admin/clients_staff_edit.php:361
msgid "Remove Assign"
msgstr "取消分配 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/customize.php:103
msgid "Launching Customizer..."
msgstr "推出自定义……"

#: e:\WP-Client/includes/admin/customize.php:117
msgid "Are you sure to reset Custom Styles?"
msgstr "您确定要重置自定义风格吗? "

#: e:\WP-Client/includes/admin/customize.php:117
msgid "Reset"
msgstr "重置"

#: e:\WP-Client/includes/admin/customize.php:129
#, php-format
msgid "For %s: "
msgstr "为了 %s:"

#: e:\WP-Client/includes/admin/customize.php:153
msgid "You are customizing style scheme:"
msgstr "您正在自定义样式方案 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/customize.php:156
msgid "Scheme"
msgstr "方案"

#: e:\WP-Client/includes/admin/customize.php:204
msgid "New Element Title"
msgstr "新元素标题 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/customize.php:208
msgid "New Element CSS ID"
msgstr "新元素 CSS ID "

#: e:\WP-Client/includes/admin/customize.php:214
msgid "Add Element"
msgstr "添加元素 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard.php:13
msgid "System Status"
msgstr "系统状态 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_managers.php:16
msgid "General Information"
msgstr "一般信息 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:20
msgid "Environment"
msgstr "环境 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:26
msgid "Home URL"
msgstr "主页URL "

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:30
msgid "Site URL"
msgstr "网站URL "

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:34
msgid "WP Version"
msgstr "WP 版本 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:38
msgid "WPC Version"
msgstr "WPC版本 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:42
msgid "Web Server Info"
msgstr "网络服务器信息 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:46
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP版本 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:50
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL 版本 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:54
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "WP 内存限制 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:59
#, php-format
msgid "%s - We recommend setting memory to at least 64 MB. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
msgstr "%s – 我们建议将内存设置为至少 64 MB。 参见： <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Increasing memory allocated to PHP</a>\" "

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:67
msgid "WP Debug Mode"
msgstr "WP 调试模式 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:71
msgid "WP Max Upload Size"
msgstr "WP最大上传大小 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:76
msgid "WP Multisite"
msgstr "WP 多位点"

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:77
#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:89
msgid "Enabled"
msgstr "启用"

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:77
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:80
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr "PHP发帖最大大小 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:84
msgid "PHP Time Limit"
msgstr "PHP时间限制 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:88
msgid "cURL"
msgstr "cURL"

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:89
msgid "Disabled (cURL must be enabled)"
msgstr "禁用（cURL必须被启用） "

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:96
msgid "Plugins"
msgstr "插件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:102
msgid "Installed Plugins"
msgstr "安装插件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:123
#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:125
msgid "version"
msgstr "版本"

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:125
msgid "by"
msgstr "以"

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:148
msgid "Force SSL"
msgstr "强制 SSL"

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:152
msgid "Permalinks"
msgstr "永久链接"

#: e:\WP-Client/includes/admin/dashboard_system_status.php:161
msgid " (Change to Post Name)"
msgstr "改为张贴名"

#: e:\WP-Client/includes/admin/editclient.php:230
msgid "(can't be changed)"
msgstr "（不能更改）"

#: e:\WP-Client/includes/admin/editclient.php:305
msgid "Send this updated password to the user by email"
msgstr "通过电子邮件向用户发送该更新的密码"

#: e:\WP-Client/includes/admin/editclient.php:311
#, php-format
msgid "Update %s"
msgstr "更新 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/extensions.php:248
msgid "Import was successful"
msgstr "导入成功"

#: e:\WP-Client/includes/admin/extensions.php:250
msgid "Invalid *.xml file"
msgstr "无效的 *.xml 文件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/extensions.php:257
#, php-format
msgid "%s Extensions"
msgstr "%s 扩展选项"

#: e:\WP-Client/includes/admin/extensions.php:259
#, php-format
msgid "%s uses Extensions to expand the functionality of the plugin. These can be installed/activated as you have the need for them."
msgstr "%s 使用扩展插件来扩展该插件的功能。按照需要来安装/激活。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/extensions.php:260
msgid "To begin the installation, click Install. You will then need to Activate the Extension, and enter the Extension's unique API Key."
msgstr "单击安装来开始安装过程。接着您需要激活扩展，并输入扩展独特的API密钥。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/extensions.php:265
msgid "The Extension generated unexpected output:"
msgstr "扩展产生了意外的输出： "

#: e:\WP-Client/includes/admin/extensions.php:275
msgid "Extension activated."
msgstr "扩展已激活。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/extensions.php:278
msgid "Extension not activated."
msgstr "扩展未激活。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/extensions.php:281
msgid "Extension deactivated."
msgstr "扩展已停用。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/extensions.php:284
msgid "Extension not deactivated"
msgstr "扩展未停用。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/extensions.php:297
#: e:\WP-Client/includes/admin/extensions.php:306
msgid "Extension Name"
msgstr "扩展名"

#: e:\WP-Client/includes/admin/extensions.php:334
msgid "NEW"
msgstr "新"

#: e:\WP-Client/includes/admin/extensions.php:342
msgid "Install"
msgstr "安装"

#: e:\WP-Client/includes/admin/extensions.php:352
msgid "Deactivate"
msgstr "停用"

#: e:\WP-Client/includes/admin/extensions.php:356
msgid "Activate"
msgstr "激活"

#: e:\WP-Client/includes/admin/extensions.php:362
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: e:\WP-Client/includes/admin/extensions.php:379
msgid "API Key:"
msgstr "API密码:"

#: e:\WP-Client/includes/admin/extensions.php:392
msgid "Inactive"
msgstr "未激活的"

#: e:\WP-Client/includes/admin/extensions.php:402
msgid "No Extensions were found for this install."
msgstr "本次安装中未发现扩展。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:471
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:473
msgid "Are you sure move to delete this file?"
msgstr "是否确定要删除此文件吗？"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:526
#, php-format
msgid "Assign to %s \"%s\""
msgstr "将分配给 %s\"%s\""

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:555
#, php-format
msgid "Assign %s to \"%s\""
msgstr "分配到\"%s\"%s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:653
msgid "Select Filter"
msgstr "选择筛选器"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:711
msgid "Reassign Category"
msgstr "重新分配类别"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:718
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1391
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1570
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1712
msgid "File Title"
msgstr "文件标题"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:724
msgid "Last Download"
msgstr "最后的下载"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:846
msgid "Files assigned to another category!"
msgstr "文件被分配到另一个类别！"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:849
msgid "File(s) are Deleted."
msgstr "文件已被删除。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:852
msgid "The file has been added"
msgstr "文件已被添加"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:855
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:858
msgid "The file has been uploaded!"
msgstr "文件已被上传！"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:861
msgid "FTP synchronization was successful!"
msgstr "FTP同步成功！"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:870
msgid "There was an error assign the file, please try again!"
msgstr "分配文件错误，请再试一次！"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:873
msgid "Some error with assigning permission for file."
msgstr "分配文件权限出错。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:876
msgid "Error: File not exist!"
msgstr "错误: 文件不存在 ！"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:879
msgid "Error: Category name is wrong!"
msgstr "错误: 类别名称错误 ！"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:887
msgid "Upload New File"
msgstr "上传新文件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:888
msgid "Assign File From FTP"
msgstr "从 FTP 分配文件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:889
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1679
msgid "Add External File"
msgstr "添加外部文件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:892
msgid "Synchronize with FTP"
msgstr "与 FTP 同步"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:904
msgid "Sorry, you have used all of your storage quota."
msgstr "对不起，您已使用了您全部的存储空间。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:927
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1128
msgid "Upload File(s)"
msgstr "上传文件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:972
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1173
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1448
msgid "Note: Press Enter for add tag."
msgstr "注意：按回车添加标签。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:983
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1006
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1184
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1207
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1460
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1484
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1626
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1651
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1768
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1793
#, php-format
msgid "Assign %s to file"
msgstr "分配 %s 到文件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1026
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1227
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1505
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1673
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1815
#, php-format
msgid "Send notification to the assigned %s and associated %s"
msgstr "向指定的 %s 和相关联的 %s 发送通知"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1034
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1235
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1514
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1824
#, php-format
msgid "Attach uploaded file(s) to the email notification sent to %s and associated %s"
msgstr "添加附件到发送给%s和相关%s的电子邮件通知"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1035
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1236
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1515
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1825
msgid "(size may be limited by email providers)"
msgstr "大小可能受到电子邮箱提供商的限制"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1041
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1242
msgid "File(s)"
msgstr "文件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1247
msgid "Your browser doesn't have Flash, Silverlight or HTML5 support."
msgstr "您的浏览软件没有 Flash Silverlight HTML5"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1378
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1522
msgid "Upload File"
msgstr "上传文件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1399
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1578
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1720
msgid "File Description"
msgstr "文件描述"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1538
msgid "Add an external file | From onsite or offsite server location"
msgstr "添加一个外部文件|从线上或线下的服务器位置"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1542
msgid "File Name"
msgstr "文件名"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1546
msgid "ex. file.zip"
msgstr "例: file.zip"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1551
msgid "File URL"
msgstr "文件 URL"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1555
msgid "ex. http://www.site.com/file.zip"
msgstr "比如: http://www.site.com/file.zip"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1563
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1931
msgid "Protect URL"
msgstr "保护 URL"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1565
msgid "May not work with some URLs"
msgstr "可能于某些URL无法工作"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1690
#, php-format
msgid "Assign File From FTP (%s protects the files in this directory)"
msgstr "从FTP分配文件 （%s 保护此目录下的文件） "

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1691
#, php-format
msgid "To assign files, you should upload it by FTP into folder %s"
msgstr "为了分配文件，您需要将它通过FTP上传到%s文件夹。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1699
msgid "Select Files"
msgstr "选择文件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1706
msgid "- No Files For Select -"
msgstr "-无可选择文件- "

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1831
msgid "Assign File"
msgstr "分配文件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1843
#, php-format
msgid "Synchronize files with FTP (%s protects the files in this directory %s)"
msgstr "和FTP同步文件 （%s 保护目录 %s 下的文件） "

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1844
msgid "Click \"Synchronize now\" to synchronize database Files and File Categories with files and folders on your server"
msgstr "单击 \"现在同步\" 来同步数据库文件以及存有您服务器上文件和文件夹的类别文件 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1845
msgid "Synchronize now"
msgstr "现在同步"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1858
#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1862
msgid "Your files"
msgstr "您的文件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1860
msgid "Admin files"
msgstr "管理员文件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1861
msgid "Files for Admin"
msgstr "管理员的文件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1883
msgid "Edit File:"
msgstr "编辑文件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1890
msgid "File Title:"
msgstr "文件标题："

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1899
msgid "File Tags:"
msgstr "文件标签："

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1902
msgid "Please press Enter when you wrote title of tag."
msgstr "请按回车来书写您标签的标题"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1908
msgid "File Description:"
msgstr "文件描述: "

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1921
msgid "File URL:"
msgstr "文件的URL："

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:1938
msgid "Update File Data"
msgstr "更新文件数据"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:2013
msgid "Please write file url."
msgstr "请写文件的url。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files.php:2018
msgid "Please select file to assign."
msgstr "请选择要分配的文件。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_cat.php:93
msgid "Category Folder Name is null!!!"
msgstr "类别文件夹名称为空！"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_cat.php:96
msgid "The Category with this name already exists!!!"
msgstr "该类别名称已经存在 ！！！"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_cat.php:99
msgid "The Category with this folder already exists!!!"
msgstr "该文件夹中已存在此类别 ！！！"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_cat.php:102
msgid "The Category Folder already exists on FTP!!!"
msgstr "类别文件夹在 FTP 中已存在！！！"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_cat.php:108
msgid "Category is reassigned!"
msgstr "类别已重新分配 ！"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_cat.php:139
msgid "New view"
msgstr "新视图"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_cat.php:140
msgid "Old view"
msgstr "旧视图"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_cat.php:162
msgid "Folder name"
msgstr "文件夹名"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_cat.php:170
msgid "Parent"
msgstr "母目录:"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_cat.php:174
msgid "(no parent)"
msgstr "无母目录"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_cat.php:198
#: e:\WP-Client/includes/admin/files_cat.php:221
#, php-format
msgid "Assign %s to File Category"
msgstr "分配%s到文件类别"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_cat.php:246
msgid "Reassign Files Category"
msgstr "重新分配文件类别"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_cat.php:302
msgid "Drag&Drop the below items to change the hierarchy of categories, such as for creating sub-categories."
msgstr "拖放以下项目来改变类别的排序，例如创建子类别。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_cat.php:316
msgid "Category Name (#ID)"
msgstr "类别名 (#ID) "

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_cat.php:317
msgid "Folder Name"
msgstr "文件夹名"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_cat.php:558
#: e:\WP-Client/includes/admin/files_cat.php:561
msgid "Cancel Delete"
msgstr "取消删除"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_cat.php:565
msgid "Are you sure want to delete permanently this category and reassign all files and parent categories to another category? "
msgstr "您确定要永久删除此类别，并重新分配所有的文件和母文件到另一个类别吗？ "

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_cat.php:572
msgid "Are you sure want to delete permanently this category with all files and parent categories? "
msgstr "您确定要永久删除此类别，包括所有的文件和母文件吗？ "

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_download_log.php:254
#: e:\WP-Client/includes/admin/files_download_log.php:422
msgid "Downloaded By"
msgstr "下载"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_download_log.php:403
msgid "file_download"
msgstr "文件_下载"

#: e:\WP-Client/includes/admin/files_download_log.php:404
msgid "file_downloads"
msgstr "文件_下载"

#: e:\WP-Client/includes/admin/file_tags.php:238
msgid "Are you sure you want to delete this file tag?"
msgstr "您确定要删除这个文件标签吗？ "

#: e:\WP-Client/includes/admin/file_tags.php:284
msgid "Tag Name"
msgstr "标签名称"

#: e:\WP-Client/includes/admin/file_tags.php:285
msgid "Count"
msgstr "计数"

#: e:\WP-Client/includes/admin/file_tags.php:368
msgid "File Tag(s) are Deleted."
msgstr "文件标记被删除。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/file_tags.php:371
msgid "File Tag reassigned successfully."
msgstr "已成功重新分配文件标签。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/file_tags.php:374
msgid "Wrong Tag name."
msgstr "错误的标签名。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/file_tags.php:377
msgid "Tag already exists."
msgstr "标签已经存在。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/file_tags.php:380
msgid "Tag was added successfully."
msgstr "已成功添加标签。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/file_tags.php:393
msgid "Reassign Tags"
msgstr "重新分配标签"

#: e:\WP-Client/includes/admin/file_tags.php:398
msgid "New Tag"
msgstr "新标签"

#: e:\WP-Client/includes/admin/file_tags.php:419
msgid "Reassign Files Tag"
msgstr "重新分配文件标签"

#: e:\WP-Client/includes/admin/file_tags.php:425
msgid "Tag From"
msgstr "标签来自"

#: e:\WP-Client/includes/admin/file_tags.php:439
msgid "Tag To"
msgstr "标签到"

#: e:\WP-Client/includes/admin/groups.php:287
#, php-format
msgid "Assign %s to "
msgstr "分配给 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/groups.php:341
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: e:\WP-Client/includes/admin/groups.php:342
#, php-format
msgid "%s %s Name"
msgstr "%s %s 名字"

#: e:\WP-Client/includes/admin/groups.php:343
msgid "Auto-Select"
msgstr "自动选择"

#: e:\WP-Client/includes/admin/groups.php:344
msgid "Auto-Add Files"
msgstr "自动添加文件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/groups.php:345
#: e:\WP-Client/includes/admin/managers.php:354
#, php-format
msgid "Auto-Add %s"
msgstr "自动添加 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/groups.php:346
#, php-format
msgid "Auto-Add Manual %s"
msgstr "自动添加手动 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/groups.php:347
#, php-format
msgid "Auto-Add Self-Registered %s"
msgstr "自动添加自行注册的 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/groups.php:395
#, php-format
msgid "The %s already exists! or Something wrong."
msgstr "%s 已经存在！ 或者有什么出错了。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/groups.php:398
#, php-format
msgid "Changes to %s have been saved"
msgstr "对 %s 的更改已保存"

#: e:\WP-Client/includes/admin/groups.php:401
#, php-format
msgid "%s has been created!"
msgstr "%s 已被创建！ "

#: e:\WP-Client/includes/admin/groups.php:404
#, php-format
msgid "%s %s is deleted!"
msgstr "%s %s 被删除 ！"

#: e:\WP-Client/includes/admin/groups.php:430
#, php-format
msgid "%s Name"
msgstr "%s 名称"

#: e:\WP-Client/includes/admin/groups.php:437
#, php-format
msgid "Auto-Select this %s on the Assign Popups"
msgstr "在 Assign Popups 上面自动选择这个 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/groups.php:444
#, php-format
msgid "Automatically assign new Files to this %s"
msgstr "自动将新的文件分配给此 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/groups.php:451
#, php-format
msgid "Automatically assign new %s to this %s"
msgstr "自动将新的%s分配给此 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/groups.php:458
#, php-format
msgid "Automatically assign new manual %s to this %s"
msgstr "自动将新的%s手册分配给此 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/groups.php:465
#, php-format
msgid "Automatically assign new self-registered %s to this %s"
msgstr "自动将新的自注册%s分配给此 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/groups.php:473
#, php-format
msgid "Assign %s to %s"
msgstr "把 %s 分配给 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/groups.php:499
#, php-format
msgid "List of %s"
msgstr "%s列表"

#: e:\WP-Client/includes/admin/hub_pages.php:252
#: e:\WP-Client/includes/admin/portal_pages.php:326
msgid "Preview"
msgstr "预览"

#: e:\WP-Client/includes/admin/hub_pages.php:254
#: e:\WP-Client/includes/admin/portal_pages.php:331
msgid "no title"
msgstr "没有标题"

#: e:\WP-Client/includes/admin/hub_pages.php:265
#: e:\WP-Client/includes/admin/hub_pages.php:377
#: e:\WP-Client/includes/admin/portal_pages.php:528
#: e:\WP-Client/includes/admin/portal_pages.php:695
msgid "Published"
msgstr "已发布"

#: e:\WP-Client/includes/admin/hub_pages.php:265
#: e:\WP-Client/includes/admin/portal_pages.php:528
msgid "Last Modified"
msgstr "最后修改"

#: e:\WP-Client/includes/admin/hub_pages.php:301
msgid "HUB Title"
msgstr "页面标题"

#: e:\WP-Client/includes/admin/managers.php:570
#, php-format
msgid "What should be done with %s and %s assigned this user?"
msgstr "要对这个用户指派的%s和%s做些什么呢？ "

#: e:\WP-Client/includes/admin/managers.php:574
msgid "Remove assigns"
msgstr "取消指派"

#: e:\WP-Client/includes/admin/managers.php:579
#, php-format
msgid "Reassign %s and %s to"
msgstr "重新指派 %s 和 %s 到"

#: e:\WP-Client/includes/admin/manager_edit.php:312
msgid "Address"
msgstr "地址"

#: e:\WP-Client/includes/admin/manager_edit.php:366
#, php-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/manager_edit.php:401
#, php-format
msgid "Auto-assign newly registered %s to this WPC-Manager"
msgstr "自动指派新注册的 %s 给这个WPC-经理 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages.php:265
#: e:\WP-Client/includes/admin/messages_chain.php:53
msgid "You do not have access to these messages!"
msgstr "您没有查看这些消息的权限！"

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages.php:467
#: e:\WP-Client/includes/admin/messages_chain.php:125
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "您确定要删除这条消息吗？"

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages.php:483
#, php-format
msgid "All %s"
msgstr "所有的 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages.php:545
msgid "To"
msgstr "到"

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages.php:585
msgid "Count clients is 0."
msgstr "客户计数为 0。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages.php:588
msgid "Message marked as read."
msgstr "将消息标记为已读。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages.php:591
msgid " message(s) is sent."
msgstr "消息已发送。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages.php:594
#: e:\WP-Client/includes/admin/messages_chain.php:88
msgid "Message is deleted."
msgstr "消息已删除。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages.php:639
#: e:\WP-Client/includes/admin/messages_chain.php:152
msgid "Sent message to"
msgstr "发送消息到"

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages.php:694
#: e:\WP-Client/includes/admin/messages_chain.php:169
msgid "Send private message"
msgstr "发送私人消息"

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages.php:754
msgid "View messages"
msgstr "查看消息"

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages.php:756
msgid "New"
msgstr "新的"

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages.php:757
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages.php:758
msgid "7 days"
msgstr "7天"

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages.php:759
msgid "30 days"
msgstr "30 天"

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages.php:760
msgid "3 month"
msgstr "3 个月"

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages.php:761
msgid "6 month"
msgstr "6 个月"

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages.php:762
msgid "1 year"
msgstr "1 年"

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages_chain.php:104
msgid "Chain of Messages"
msgstr "一连串的消息"

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages_chain.php:137
msgid "No message."
msgstr "没有信息"

#: e:\WP-Client/includes/admin/messages_chain.php:154
#, php-format
msgid "-Select %s / %s-"
msgstr "-选择 %s / %s-"

#: e:\WP-Client/includes/admin/payments_history.php:227
msgid "Payment"
msgstr "支付"

#: e:\WP-Client/includes/admin/payments_history.php:251
msgid "Payment Method"
msgstr "付款方法"

#: e:\WP-Client/includes/admin/payments_history.php:252
msgid "Transaction ID"
msgstr "交易 ID"

#: e:\WP-Client/includes/admin/payments_history.php:253
msgid "Amount"
msgstr "金额"

#: e:\WP-Client/includes/admin/payments_history.php:302
msgid "Payment History"
msgstr "付款记录"

#: e:\WP-Client/includes/admin/payments_history.php:303
msgid "From here, you can see all payment operations."
msgstr "从这里，你可以看到所有的付款操作。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/permissions.php:32
#: e:\WP-Client/includes/admin/permissions.php:40
msgid "Show All"
msgstr "显示所有"

#: e:\WP-Client/includes/admin/permissions.php:46
msgid "Report"
msgstr "报告"

#: e:\WP-Client/includes/admin/portal_pages.php:303
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "从垃圾还原此项目"

#: e:\WP-Client/includes/admin/portal_pages.php:305
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "永久删除此项目"

#: e:\WP-Client/includes/admin/portal_pages.php:314
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "将此项目移到垃圾桶"

#: e:\WP-Client/includes/admin/portal_pages.php:314
msgid "Trash"
msgstr "垃圾桶"

#: e:\WP-Client/includes/admin/portal_pages.php:422
msgid "View all categories "
msgstr "查看所有类别 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/portal_pages.php:568
msgid "Move to Trash"
msgstr "移动到垃圾桶"

#: e:\WP-Client/includes/admin/portal_pages.php:623
msgid "1 post Moved to the Trash."
msgstr "1条信息被移动到垃圾桶。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/portal_pages.php:625
#, php-format
msgid "%s posts Moved to the Trash."
msgstr "%s 信息被移动到垃圾桶。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/portal_pages.php:629
msgid "1 post Restored from the Trash."
msgstr "1条信息被从垃圾桶还原。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/portal_pages.php:631
#, php-format
msgid "%s posts Restored from to the Trash."
msgstr "%s 信息被从垃圾桶还原。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/portal_pages.php:635
msgid "1 post Permanently Deleted."
msgstr "1条信息被永久删除。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/portal_pages.php:637
#, php-format
msgid "%s posts Permanently Deleted."
msgstr "%s 信息被永久删除。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/portal_pages.php:640
msgid "Page has not assigned clients."
msgstr "页面还未分配客户。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings.php:42
msgid "Settings Updated."
msgstr "设置已更新"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings.php:45
msgid "Login URL used default names of Wordpress. Settings are not updated."
msgstr "登录URL使用了Wordpress的默认名。设置没有更新。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings.php:48
msgid "Pages Updated Successfully."
msgstr "页面更新成功。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings.php:51
msgid "Pages Created Successfully"
msgstr "页面创建成功"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings.php:54
msgid "You are skipped auto-install pages - please do it manually."
msgstr "您跳过了自动安装页面-请手动操作。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings.php:63
msgid "Note: The registration will not work until you select \"Payment Gateways\". Clients will see a message that \"Registration temporarily unavailable\"."
msgstr "注： 直到您选择\"支付网关\"后，注册才能继续进行。用户将看到\"注册暂时不可用\"的信息。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings.php:66
msgid "Invalid settings"
msgstr "无效的设置"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings.php:69
msgid "Not all registration levels was saved"
msgstr "没有保存全部的注册级别"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings.php:72
msgid "Public or(and) Privat Key is empty."
msgstr "公开的或（和）私人的密钥为空。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings.php:85
#, php-format
msgid "From here you can manage a variety of options for the %s plugin."
msgstr "从这里您可以管理一系列 %s 插件的选项。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_business_info.php:24
msgid "General Business Information"
msgstr "一般商务信息"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_business_info.php:29
msgid "Logo URL"
msgstr "商标 URL"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_business_info.php:39
msgid "Official Business Name"
msgstr "公司的官方名称"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_business_info.php:49
msgid "Business Address"
msgstr "公司地址"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_business_info.php:59
msgid "Mailing Address"
msgstr "通讯地址"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_business_info.php:69
msgid "Website"
msgstr "网站"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_business_info.php:99
msgid "Fax"
msgstr "传真"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_business_info.php:112
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_capabilities.php:105
msgid "Update Settings"
msgstr "更新设置"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_capabilities.php:69
#, php-format
msgid "Use this section to select which capabilities will be granted to each role within %s"
msgstr "使用此部分可选择授予在 %s 内的每个角色何种权限"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_capabilities.php:71
msgid "Individual user capabilities can be modified on a per-user basis from the \"Members\" menu."
msgstr "您可以从 \"会员\" 菜单上以每个用户为基础修改单个用户权限。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_capabilities.php:79
msgid "Assign Capabilities"
msgstr "分配权限"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_capabilities.php:90
msgid "Select the role for which you want to adjust capabilities"
msgstr "选择您想要调整权限的角色"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_capabilities.php:101
msgid "Remove Individual Capabilities"
msgstr "取消个人权限"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:163
#, php-format
msgid "%s/%s Settings"
msgstr "%s/%s 设置"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:168
#, php-format
msgid "Automatically create %s when new %s is created"
msgstr "当新 %s 被创建时自动生成 %s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:179
#, php-format
msgid "Ignore Theme Link Page Options for Automatically created %s"
msgstr "忽略自动创建 %s 的主题链接页选项"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:191
msgid "Hide dashboard/backend"
msgstr "隐藏主控面板 / 后台"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:198
#, php-format
msgid "Hides WordPress admin dashboard/backend from %s and %s."
msgstr "对 %s 和 %s 隐藏 WordPress 管理员主控面板 / 后端"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:204
msgid "Hide Admin Bar"
msgstr "隐藏管理员栏"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:211
#, php-format
msgid "Hides top WordPress Admin Bar from %s and %s."
msgstr "对 %s 和 %s 隐藏上方的WordPress管理员栏。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:217
msgid "Allow \"Lost your password\" "
msgstr "允许 \"丢失您的密码\" "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:224
msgid "Displays \"Lost your password\" link on login form."
msgstr "在登录表上显示 \"丢失您的密码\" 链接 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:230
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:298
#, php-format
msgid "Open %s Registration"
msgstr "开启 %s 注册"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:237
#, php-format
msgid "Allows %2$s to self-register using %1$s Registration Form. By default, self-registered %2$s required Admin approval before their account is active."
msgstr "允许 %2$s 使用 %1$s 注册表格进行自注册。 默认情况下，自注册的 %2$s 需要管理员批准之后才能激活他们的帐户。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:247
msgid "Notify Admin about new registrations."
msgstr "通知管理员新的注册。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:258
#, php-format
msgid "Automatically approve %s who register using form."
msgstr "自动批准使用此表注册的 %s。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:269
#, php-format
msgid "Automatically login %s after registration."
msgstr "当 %s 注册之后自动登录。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:280
#, php-format
msgid "Require self-registered %s to verify email address before they can access their portal"
msgstr "自注册的 %s 需要先验证电子邮件地址， 才能访问他们的门户网站。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:291
#, php-format
msgid "Send email notification to %s after %s approves their account."
msgstr "当 %s 批准他们的账户后发送邮件通知给 %s 。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:305
#, php-format
msgid "Allows %1$s to register their own %2$s users. By default, %2$s users require %3$s approval before their account is active."
msgstr "允许%1$s注册他们自己的 %2$s 用户。 在默认状态下， %2$s 用户要通过 %3$s 的批准才能激活账户。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:315
#, php-format
msgid "Automatically approve %s."
msgstr "自动批准 %s。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:322
msgid "Add CC Email for Private Messaging"
msgstr "为私人信息添加抄送邮件 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:335
msgid "Send Email to Admin Email address for Private Messaging"
msgstr "关于私人信息请发送邮件到管理员邮箱 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:350
msgid "Password Requirements"
msgstr "密码要求"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:355
msgid "Password Minimum Length"
msgstr "密码最短长度"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:363
msgid "Password Strength"
msgstr "密码强度"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:370
msgid "High"
msgstr "高"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:376
msgid "Password Black List"
msgstr "密码黑名单"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:381
msgid "Enter values here to prevent a user from choosing them. One per line."
msgstr "在这里输入值，以防用户选择它们。每个一行。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:386
msgid "Password Mixed Case"
msgstr "大小写混合密码"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:390
msgid "Password must contain a mix of uppercase and lowercase characters."
msgstr "密码必须包含大小写字母的混合"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:395
msgid "Password Numeric Digits"
msgstr "密码数字"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:399
msgid "Password must contain numeric digits (0-9)."
msgstr "密码必须包含数字（0-9）。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:404
msgid "Password Special Characters"
msgstr "密码特殊字符"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:408
msgid "Password must contain special characters (eg: .,!#$%_+)."
msgstr "密码必须包含特殊字符 （例如：.,!#$%_+)。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:416
msgid "Terms/Conditions"
msgstr "条款/条件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:421
msgid "Use Terms/Conditions"
msgstr "使用条款/条件 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:428
#, php-format
msgid "Use Terms/Conditions on %s Registration form."
msgstr "%s 注册表使用条款/条件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:435
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:506
msgid "Use on"
msgstr "在使用"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:440
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:511
msgid "Registration Form"
msgstr "注册表"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:444
msgid "Login Form"
msgstr "登录表单"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:451
msgid "Checked by default"
msgstr "默认被选中"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:464
msgid "Terms Hyperlink"
msgstr "条款的链接"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:474
msgid "Terms Error Text"
msgstr "条款错误文本"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:486
msgid "Captcha"
msgstr "验证码"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:491
msgid "Use Captcha"
msgstr "使用验证码"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:498
#, php-format
msgid "Use captcha on %s forms."
msgstr "在 %s 表上使用验证码"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:516
msgid "Login Forms"
msgstr "登录表单"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:523
msgid "Captcha Public Key"
msgstr "验证码公开密钥"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:531
msgid "leave blank for use default key or Get your Public Key - "
msgstr "如果使用默认密钥或获取您的公开密钥， 此处留空 - "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:532
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:546
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:560
msgid "Here"
msgstr "这里"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:539
msgid "Captcha Private Key"
msgstr "验证码私人密钥"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:545
msgid "leave blank for use default key or Get your Private Key - "
msgstr "如果使用默认密钥或获取您的私人密钥， 此处留空 - "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:553
msgid "Captcha Public Key (required)"
msgstr "验证码公开密钥 （必需）"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:559
msgid "Get your Public and Private Key - "
msgstr "获取你的公共密钥和个人密钥 - "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:567
msgid "Captcha Private Key (required)"
msgstr "验证码私人密钥 （必需）"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:577
msgid "Both fields must be filled!"
msgstr "两处字段均为必填！"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:583
msgid "Captcha Theme"
msgstr "验证码主题"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:587
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_skins.php:33
msgid "Light"
msgstr "亮的"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_clients_staff.php:588
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_skins.php:34
msgid "Dark"
msgstr "暗的"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:108
msgid "Role can not be converted to several WPC Roles"
msgstr "角色不可以转换为几种WPC角色"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:118
msgid "Convert Users Settings:"
msgstr "转换用户设置: "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:122
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:275
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:368
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:481
#, php-format
msgid "Default Settings for Converting Users to WPC-%s"
msgstr "将用户转换成WPC -%s 的默认设置 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:138
#, php-format
msgid "Create automatic %s"
msgstr "创建自动的 %s "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:157
#, php-format
msgid "If set to Yes, the user's current role will be saved, but user will also take on the characteristics of the %s role."
msgstr "如果设置为是，该用户目前的角色将被保存，但是用户也会承担起 %s 角色的特性。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:222
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:315
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:428
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:499
msgid "Enable Auto-Convert"
msgstr "启用自动转换"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:231
#, php-format
msgid "If set to Yes, this setting will automatically convert any users of the roles selected below into %s. Only applies to new users created in that role."
msgstr "设置为是，此设置将自动将下面所选角色的所有用户转化为 %s 。 折仅适用于在该角色中创建的新用户。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:241
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:334
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:447
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:518
msgid "For:"
msgstr "为了: "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:288
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:381
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:494
#, php-format
msgid "If set to Yes, the user's current role will be saved, but user will also take on the characteristics of the WPC-%s role."
msgstr "如果设置为 “是”， 当前用户的角色将被保存，但用户也会承担起WPC -%s 角色的特性。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:324
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:437
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:508
#, php-format
msgid "If set to Yes, this setting will automatically convert any users of the roles selected below into WPC-%s. Only applies to new users created in that role."
msgstr "设置为是，此设置将自动将下面所选角色的所有用户转化为WPC- %s。 折仅适用于在该角色中创建的新用户。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:553
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:554
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:555
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:556
#, php-format
msgid "WPC-%s"
msgstr "WPC -%s "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:559
msgid "Auto Convert Roles"
msgstr "自动转换角色"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:561
msgid "Use the settings below to setup the plugin to automatically convert newly registered users into WP-Client roles. You can \"enable\" the four main WP-Client roles, and that will make them selectable in the grid below. From there, you can set specific non-WP-Client user roles to be automatically converted into WP-Client roles when registered. These settings will only apply to new users that are registered with the below roles. Existing users will not be affected, regardless of role."
msgstr "使用下方设置创建插件，自动将新注册用户转换为WP-客户 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_convert_users.php:566
msgid "Enable Auto-Convert to "
msgstr "开启自动转换"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:69
msgid "Use Custom Login Settings"
msgstr "使用自定义登录设置"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:81
msgid "<strong>Important!:</strong> Security settings for Hide WP Admin & Custom Login URL don't work with default permalinks. If you want to use this settings please change your permalink settings "
msgstr "隐藏WP管理员和自定义登录链接的安全设置不能在默认固定链接下运行。 如果你想使用安全设置，请更改固定链接设置 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:81
msgid "HERE"
msgstr "这里"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:87
msgid "Hide Site for not logged in Users"
msgstr "对未登录用户隐藏界面"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:95
msgid "Non-logged in users will redirect to login page"
msgstr "未登录用户会被重新导回登录界面 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:101
msgid "Hide WP Admin"
msgstr "隐藏WP管理员"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:109
msgid "Non-logged in users will receive a 404 when they try to access /wp-admin"
msgstr "未登录用户在尝试进入 /wp-admin 的时候会收到 404 信息"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:116
msgid "Custom Login URL"
msgstr "自定义登录链接"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:124
msgid "This will change it from "
msgstr "这会把内容变成"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:125
msgid " to whatever you put in this box "
msgstr "任何你输入的信息"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:126
msgid "Say if you put \"login\" into the box, your new login URL will be "
msgstr "如果输入  \"登录\"  你新的网址链接将是 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:134
msgid "Logo Link (when clicked)"
msgstr "标志链接 （点击的时候） "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:142
msgid "Logo Title (tooltip)"
msgstr "标示标题 （用法提示） "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:150
msgid "Background Image Url"
msgstr "背景图片链接"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:155
msgid "URL path to image to use for background (sized 312px wide, and around 600px tall so that it can be cropped). <br /> You can upload your image with the media uploader"
msgstr "背景用图片的网址链接 （312px宽，约600px高以便调整尺寸） <br /> 你可以用媒体上传工具上传图片 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:160
msgid "Page Background Color"
msgstr "页面背景颜色"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:165
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:175
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:185
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:195
msgid "6 digit hex color code"
msgstr "六位网页颜色码 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:170
msgid "Text Color"
msgstr "文字颜色 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:180
msgid "Error Text Color"
msgstr "错误文字颜色 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:190
msgid "Text Link Color"
msgstr "文字链接颜色 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:200
msgid "Form Border"
msgstr "表格边框 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_login.php:205
msgid "Hide Form Border"
msgstr "隐藏表格边框"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_style.php:17
msgid "Custom CSS Style"
msgstr "自定义 CSS 风格"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_style.php:22
msgid "This CSS code will be included at all pages on user area in head side."
msgstr "此CSS代码会出现在所有用户界面的顶端"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_style.php:22
msgid "Be sure that CSS code is valid!"
msgstr "确认CSS代码可用！"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_titles.php:32
msgid "Use the fields below to change the default text that is used for various aspects of the plugin, such as user role titles."
msgstr "用下方文字框改变多种插件的默认文字，比如用户标题 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_titles.php:46
msgid "Singular:"
msgstr "单数"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_custom_titles.php:55
msgid "Plural:"
msgstr "复数"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_email_sending.php:6
#, php-format
msgid "Use these settings to send %s email notifications."
msgstr "使用这些设置 %s 发送邮件提醒"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:100
msgid "File Display Settings"
msgstr "文件显示设置"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:105
msgid "View File Type"
msgstr "查看文件类型"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:109
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:188
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:201
msgid "Regular"
msgstr "常规"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:110
msgid "Google Docs Embed"
msgstr "插入谷歌文档"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:112
msgid "(allow to view Files in Google Docs)"
msgstr "允许在谷歌文档中浏览文件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:117
#, php-format
msgid "Make checkbox for sending email notification to %s about new files checked by default"
msgstr "发送 %s 创建新文件的邮件提醒的选择框默认设置为已选"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:128
msgid "Nesting File Category Assigns"
msgstr "为整合文件分类"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:139
msgid "Bulk Download ZIP file name"
msgstr "打包下载压缩文件的文件名"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:143
msgid ".zip"
msgstr ".zip"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:145
msgid "ATTENTION!!!: Use only letters without spaces"
msgstr "注意！只能使用字母，不能有空格 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:153
msgid "File Upload Settings"
msgstr "上传文件设置 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:158
msgid "Show File Description in Uploader"
msgstr "在上传中显示文件描述 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:165
#, php-format
msgid "Display File Description in Uploader on %s HUB page."
msgstr "在 %s 客户中心页面的上传选项中显示文件描述 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:171
#, php-format
msgid "Enable category choice for %s file upload"
msgstr "启用 %s 文件上传的类别选项 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:178
msgid "By default, files will be uploaded in \"General\" category."
msgstr "默认设置中， 文件会上传到 \"通用\" 类别。"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:184
msgid "Uploader in Admin area"
msgstr "在管理区域中上传 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:189
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:202
msgid "HTML5 (with progress bar, multiple files uploading)"
msgstr "HTML5 (在进程条中， 多文件上传中) "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:190
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:203
msgid "uberLOADER (with progress bar, multiple files uploading, chunking upload for big files)"
msgstr "uberOADER (在进程条中， 多文件上传中， 大文件分块上传 )"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:197
#, php-format
msgid "Uploader in %s area"
msgstr "在 %s 区域中上传 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:210
msgid "Max File Size For Upload (kb)"
msgstr "最大上传文件的大小尺寸(kb) "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:214
msgid "Remember: 1M = 1024Kb"
msgstr "记住： 1M = 1024千字节 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:216
msgid "Leave blank to allow unlimited file size.<br>NOTE: This setting does not change your server settings. You should change your server settings if you are have trouble.<br>Your server settings are:"
msgstr "若允许无限制文件大小， 此处留空。 注：这种设置不会改变服务器设置。若出现问题， 可以更改服务器设置。<br> 您的服务器设置为： "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:226
msgid "Value must be numeric!"
msgstr "值必须是数字！ "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:232
#, php-format
msgid "Attach uploaded files to the notification email sent to Admin/%s"
msgstr "将上传的文件附在电子邮件通知中发送给管理员/%s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:247
msgid "FTP Synchronization Settings"
msgstr "FTP同步设置 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:252
msgid "Manual FTP Syncronization Author"
msgstr "手动FTP同步作者 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:257
msgid "Current User"
msgstr "当前用户 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:263
msgid "Auto Syncronize Files and File Categories with FTP"
msgstr "用FTP自动同步文件与文件类别 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:274
msgid "Syncronization period every"
msgstr "同步每 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:278
msgid "minutes"
msgstr "分钟 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:283
#, php-format
msgid "Notify %s after new Files was assigned with FTP Syncronization"
msgstr "当新文件分配到FTP同步之后通知 %s "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:294
msgid "Remote Syncronization Link"
msgstr "远程同步链接 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:297
msgid "You can use this link for remote syncronization"
msgstr "您可以用此链接进行远程同步 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:305
msgid "Thumbnails Settings"
msgstr "缩略图设置 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:311
msgid "Use Media Settings Thumbnail size?"
msgstr "使用媒体设置缩略图尺寸？ "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:323
msgid "Thumbnail size"
msgstr "缩略图尺寸 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:326
msgid "Width"
msgstr "宽度 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:326
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:327
msgid "px"
msgstr "px"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:327
msgid "Height"
msgstr "高度 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:328
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "裁剪缩略图至精确维度 （通常缩略图是按比例的） "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:334
msgid "Resize all thumbnails now?"
msgstr "现在重新更改所有缩略图尺寸？ "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_file_sharing.php:337
msgid "Resize"
msgstr "重新更改尺寸 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:44
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:274
msgid "Left"
msgstr "左"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:45
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:275
msgid "Right"
msgstr "右"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:314
msgid "Resource's Directory Settings"
msgstr "资源目录设置"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:319
msgid "Resource's Directory Path"
msgstr "资源目录路径"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:323
msgid "Important!!!"
msgstr "重要！！！ "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:323
msgid "Before change path please copy 'wpclient' folder to new path"
msgstr "在改变路径前复制 'wpclient' 文件夹至新路径 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:324
msgid "Current path"
msgstr "现有路径"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:325
msgid "If field is empty - plugin uses default path"
msgstr "如果没有填写 - 插件会使用默认路径 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:333
msgid "Portal Settings"
msgstr "门户设置 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:339
msgid "Show HUB Title on HUB page"
msgstr "在客户中心页面上显示客户中心页面标题 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:352
#, php-format
msgid "Exclude %s from global Wordpress Search"
msgstr "将 %s 从全球 Wordpress 搜索中去除 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:364
msgid "Graphic (for shortcode [wpc_client_graphic])"
msgstr "图像 （简码 [wpc_client_graphic]） "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:376
msgid "Custom Navigation Settings"
msgstr "自定义浏览设置"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:381
msgid "Show custom menu on login"
msgstr "在登录时显示自定义菜单"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:396
msgid "(logged-in)"
msgstr "已登录"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:410
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:433
msgid "Please first create menu in Appearance->Menus"
msgstr "首先在外表->菜单中创建菜单"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:413
msgid "(Custom menu for logged-in users)"
msgstr "已登录用户的自定义菜单"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:419
msgid "(not logged-in)"
msgstr "未登录"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:436
msgid "(Custom menu for not logged-in users)"
msgstr "未登录用户的自定义菜单"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:444
msgid "Show HUB page link in menu"
msgstr "在菜单中显示客户中心页面链接"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:456
msgid "HUB page link in menu text"
msgstr "菜单文字中的客户中心页面链接"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:467
msgid "Currency Settings"
msgstr "货币设置"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:468
msgid "Add Currency"
msgstr "添加货币"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:475
msgid "Alphabetic Code"
msgstr "字母编码"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:476
msgid "Symbol"
msgstr "符号"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_general.php:477
msgid "Align"
msgstr "对齐"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_import_export.php:237
msgid "Import Settings"
msgstr "导入设置"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_import_export.php:239
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_import_export.php:323
msgid "Please select checkboxes and try again!"
msgstr "请选择选择框并重新尝试！ "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_import_export.php:243
msgid "XML settings-file"
msgstr "XML 设置-文件 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_import_export.php:266
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_import_export.php:328
msgid "Select All"
msgstr "全选"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_import_export.php:268
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_import_export.php:330
msgid "Deselect All"
msgstr "取消全选"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_import_export.php:277
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_import_export.php:338
msgid "Login/Logout Redirects Users"
msgstr "登录 / 登出将用户导向其他页面 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_import_export.php:319
msgid "Export Settings"
msgstr "导出设定"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_import_export.php:359
msgid "Export"
msgstr "导出"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_limit_ips.php:81
msgid "IP Restriction Settings"
msgstr "IP限制设定"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_limit_ips.php:86
msgid "Restrict access to the site by IP"
msgstr "根据IP限制登入网站权限"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_limit_ips.php:98
msgid "Allowed IP Addresses"
msgstr "允许的IP地址"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_limit_ips.php:116
msgid "Add new IP"
msgstr "加入新IP"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_alerts.php:27
msgid "Email Address"
msgstr "电子邮箱地址"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_alerts.php:34
msgid "You can edit templates for Succesful login and Failed login "
msgstr "你可以为成功和失败登录编辑模板"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_alerts.php:34
msgid " HERE"
msgstr "这里"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_alerts.php:34
msgid "Too You can enable/disable this notifications."
msgstr "你也可以允许/禁用这项提醒"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:112
msgid "ERROR: Non-local or invalid URL submitted for role "
msgstr "错误： 向对象提交非本地或无效URL"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:120
msgid "ERROR:"
msgstr "错误： "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:128
msgid "ERROR: Non-existent role submitted "
msgstr "错误： 对象不存在"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:204
msgid "ERROR: Non-local or invalid URL submitted for circle "
msgstr "错误： 向圈子提交的为非本地或无效URL "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:212
msgid "ERROR: Unknown error updating circle-specific URL for circle "
msgstr "错误： 更新圈子专用URL时发生未知错误 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:220
msgid "ERROR: Non-existent circle submitted "
msgstr "错误： 提交不存在的圈子 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:275
msgid "ERROR: Non-local or invalid URL submitted for user "
msgstr "错误： 向用户提交了非本地或无效URL "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:284
msgid "ERROR: Unknown error updating user-specific URL for user "
msgstr "错误： 在更新用户专用URL时发生未知错误 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:289
msgid "ERROR: Non-existent username submitted "
msgstr "错误： 提交的用户名不存在 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:394
msgid "Enable custom redirects"
msgstr "允许自定义跳转页面 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:408
msgid "Login/Logout For All"
msgstr "所有登录 / 登出 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:408
msgid "(low priority)"
msgstr "低级优先"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:409
msgid "Login/Logout For Roles"
msgstr "角色登录 / 登出 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:409
msgid "(medium priority)"
msgstr "中级优先 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:410
#, php-format
msgid "Login/Logout For %s"
msgstr "登录/登出 %s "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:410
msgid "(high priority)"
msgstr "高优先级 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:411
msgid "Login/Logout For Users"
msgstr "用户登陆 / 登出 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:411
msgid "(highest priority)"
msgstr "最高优先级 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:412
msgid "For Non-logged-in"
msgstr "无登录者 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:420
msgid "Manage Default Login/Logout Redirect rules"
msgstr "管理默认登录 / 登出跳转规则 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:424
msgid "Low Priority - Will work for any Users who do not have specific Login/Logout Redirect rules."
msgstr "低优先级-对无特定登录 / 登出跳转规则的使用者生效 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:427
msgid "First Time Login Redirect"
msgstr "第一次登录跳转 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:430
msgid "first time login redirect for all users."
msgstr "所有用户第一次登录跳转 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:434
msgid "Login Redirect"
msgstr "登录跳转 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:437
msgid "default login redirect for all users."
msgstr "所有用户默认登录跳转 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:441
msgid "Logout Redirect"
msgstr "登出跳转 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:444
msgid "default logout redirect for all users."
msgstr "所有用户默认登出跳转 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:460
msgid "Manage Login/Logout Redirect rules for any role"
msgstr "管理任一角色登录/登出跳转规则 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:465
msgid "Specific roles"
msgstr "特定角色 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:468
msgid "Medium Priority - Will work for Users who have these roles and do not have specific Login/Logout Redirect rules."
msgstr "中等优先级 - 对有这些角色单无特定 登录/登出 跳转规则的用户生效 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:473
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:554
msgid "Add:"
msgstr "添加："

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:476
msgid "Select a role"
msgstr "选择一个角色"

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:498
msgid "First Time Login URL:"
msgstr "第一次登录网址URL: "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:504
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:580
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:658
msgid "Login URL:"
msgstr "登录网址URL "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:510
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:586
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:664
msgid "Logout URL:"
msgstr "登出网址URL "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:520
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:596
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:680
msgid "First Login URL"
msgstr "第一次登陆网址URL "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:521
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:597
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:681
msgid "Login URL"
msgstr "登录网址 URL "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:522
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:598
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:682
msgid "Logout URL"
msgstr "登出网址URL "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:542
msgid "Manage Login/Logout Redirect rules for any user"
msgstr "管理任一用户登录 / 登出跳转规则 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:547
msgid "Specific users"
msgstr "特定用户 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:549
msgid "Highest Priority - Will always work - Does not matter if user has any other Login/Logout Redirect rules."
msgstr "最高优先级 - 一直会生效 - 而不管那些用户是否拥有任何其他登录 / 登出跳转规则 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:557
msgid "Select a username"
msgstr "选择一个用户名 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:574
#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:652
msgid "First Login URL:"
msgstr "第一个登录URL "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:618
#, php-format
msgid "Manage Login/Logout Redirect rules for any %s"
msgstr "管理任一 %s 登录/登出跳转规则 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:623
#, php-format
msgid "Specific %s"
msgstr "特定 %s "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:625
#, php-format
msgid "High Priority - Will work for Users who have these %s and do not have specific Login/Logout Redirect rules."
msgstr "高优先级 - 对于拥有这些 %s 以及没有特定登录/ 登出跳转规则的用户生效 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:670
msgid "Order:"
msgstr "顺序： "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:703
msgid "Default for Non-logged-in Redirects"
msgstr "默认无登录跳转 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_login_logout.php:710
msgid "Redirect to:"
msgstr "跳转至： "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_pages.php:97
#, php-format
msgid "%s uses Theme Link Pages to allow integration with a wide range of themes. This connection will allow you to use meta options provided by your theme to customize %s components. These pages should have been created upon installation of the plugin. If not, you will need to create & assign them."
msgstr "%s 使用主题链接页来整合范围广泛的主题。 这种链接可以根据所提供的主题使用多种选项定制 %s 组成部分。 这些页面应该已在安装插件中创建。否则， 您将必须创建并分配这些页面 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_pages.php:108
#, php-format
msgid "If you have reconsidered, and would now like %s to create the pages for you, click here to reset that option"
msgstr "如果您已经重新考虑并且有意让 %s 创建这些页面， 点击这里重置选项 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_pages.php:111
msgid "Reset Skip Install Pages"
msgstr "重置跳过安装页面 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_pages.php:184
msgid "Add shortcode to start of page"
msgstr "在页面开始处添加简码 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_pages.php:254
msgid "Warning! This page does not contain the necessary shortcode. To add a shortcode do it manually or check the box when you save!"
msgstr "警告！ 这个页面没有包括必要的简码。 请手动添加简码或在保存时勾选该选项！ "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_pages.php:257
msgid "Warning! You must select a page in which you have placed the content."
msgstr "警告！ 您在添加内容时必须选择一个页面。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_payment_gateways.php:18
msgid "Settings saved."
msgstr "设置已保存。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_payment_gateways.php:69
msgid "Payment Settings"
msgstr "支付设置 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_payment_gateways.php:70
msgid "From here, you can manage payment gateways."
msgstr "从这里，你可以管理支付路径网关。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_payment_gateways.php:107
msgid "Get More Gateways >>"
msgstr "更多网关 >> "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_skins.php:24
msgid "Change Skins | Changes the color of the default images used in HUB Page"
msgstr "更改皮肤|更改客户中心页面默认图像的颜色 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/settings_skins.php:29
msgid "Select Skin Style"
msgstr "选择皮肤风格 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates.php:13
msgid "Template Updated."
msgstr "模板已更新。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates.php:16
msgid "Template and all HUB pages are Updated."
msgstr "模板和所有客户中心页面已更新。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates.php:225
msgid "HUB Content"
msgstr "客户中心页面内容 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:20
#, php-format
msgid "New %s Created"
msgstr "新 %s 已创建 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:21
#, php-format
msgid "New %s Created by Admin"
msgstr "新 %s 已被管理员创建 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:22
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:31
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:85
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:112
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:139
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:148
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:157
#, php-format
msgid "  >> This email will be sent to %s (if \"Send Password\" is checked)"
msgstr ">> 这封电子邮件将发送到 %s （如果\"发送密码\"被勾选）"

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:29
#, php-format
msgid "Self %s Registration"
msgstr "自助%s注册"

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:30
#, php-format
msgid "New %s Registration"
msgstr "新的%s注册"

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:38
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:39
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:47
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:48
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:56
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:57
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:65
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:66
#, php-format
msgid "Convert User - %s"
msgstr "转换用户 -%s "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:40
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:49
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:58
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:67
#, php-format
msgid "  >> This email will be sent when a user is converted to a WPC-%s role"
msgstr "当一个用户被转换为 WPC -%s 角色时， 这封邮件会被发出 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:75
msgid "Client's Email verification"
msgstr "用户的电子邮件验证"

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:76
#, php-format
msgid "  >> This email will be sent to %s for verify email address"
msgstr ">> 这封电子邮件将被发送到%s以便验证电子邮件地址"

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:83
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:84
#, php-format
msgid "%s Password Updated"
msgstr "%s 密码已更新"

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:92
#, php-format
msgid "New %s Registers"
msgstr "新的 %s 注册"

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:93
#, php-format
msgid "New %s registers using Self-Registration Form"
msgstr "新的 %s 注册使用自助注册表单"

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:94
#, php-format
msgid "  >> This email will be sent to Admin after a new %s registers with client registration form"
msgstr "当一个新的 %s 用客户注册表注册时， 这封邮件会被发送给一个管理员 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:96
msgid "{site_title}, {contact_name}, {user_name} and {approve_url} will not be change as these placeholders will be used in the email."
msgstr "{site_title}, {contact_name}, {user_name} 和 {approve_url} 不会被更改， 因为这些占位符将被用在邮件中。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:101
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:102
#, php-format
msgid "%s Account is approved"
msgstr " %s 帐户已被批准"

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:103
#, php-format
msgid "  >> This email will be sent to %s after their account will approved (if \"Send approval email\" is checked)."
msgstr "在他们的账户被批准后这封邮件将被发送给 %s (如果 \"Send approval email\" 被勾选)。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:104
msgid "{site_title} and {contact_name} will not be changed as these placeholders will be used in the email."
msgstr " {site_title} 和 {contact_name} 不会被更改， 因为这些占位符将被用在邮件中。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:105
msgid "{site_title}, {contact_name}, {user_name} and {login_url} will not be change as these placeholders will be used in the email."
msgstr " {site_title}, {contact_name}, {user_name} 和 {login_url} 不会被更改， 因为这些占位符将被用在邮件中。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:110
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:137
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:138
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:155
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:156
#, php-format
msgid "%s Created"
msgstr "%s 已创建 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:111
#, php-format
msgid "%s Created by website Admin"
msgstr "%s 已由网络管理员创建 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:114
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:123
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:141
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:150
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:159
msgid "{contact_name}, {user_name}, {password} and {admin_url} will not be changed as these placeholders will be used in the email."
msgstr " {contact_name}, {user_name}, {password} 和 {admin_url} 不会被更改，因为这些占位符将被用在邮件中。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:119
#, php-format
msgid "%s Registered"
msgstr "%s 已注册 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:120
#, php-format
msgid "%s Registered by %s"
msgstr "由%s 完成注册 %s "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:121
#, php-format
msgid "  >> This email will be sent to %s after %s registered him (if \"Send Password\" is checked)"
msgstr "当 %s 注册之后这封邮件会被发送给 %s (如果 \"Send Password\" 被勾选) "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:128
#, php-format
msgid "Notify %s %s Registered"
msgstr "通知 %s %s 已注册 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:129
#, php-format
msgid "Notify %s %s Registered by %s"
msgstr "通知 %s %s 已由 %s 注册 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:130
#, php-format
msgid "  >> This email will be sent to %s after %s registered %s"
msgstr "当 %s 注册 %s 之后这封邮件会被发送给 %s "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:132
msgid "{approve_url} and {admin_url} will not be changed as these placeholders will be used in the email."
msgstr " {approve_url} 和 {admin_url} 不会被更改， 因为这些占位符将被用在邮件中。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:146
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:147
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:164
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:165
#, php-format
msgid "%s Updated"
msgstr "%s 已更新 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:166
#, php-format
msgid "  >> This email will be sent to %s (if \"Send Update to selected %s is checked\") when %s updating"
msgstr "当%s更新时这封邮件会被发送给 %s （如果 \"Send Update to selected %s is checked\" ） "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:167
msgid "{contact_name}, {user_name}, {page_title} and {page_id} will not be changed as these placeholders will be used in the email."
msgstr " {contact_name}, {user_name}, {page_title} 和 {page_id} 不会被更改， 因为这些占位符将被用在邮件中。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:168
msgid "{contact_name}, {page_title} and {page_id} will not be change as these placeholders will be used in the email."
msgstr " {contact_name}, {page_title} 和 {page_id} 不会被更改， 因为这些占位符将被用在邮件中。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:173
msgid "Admin uploads new file"
msgstr "管理员上传新文件 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:174
#, php-format
msgid "Admin uploads new file for %s"
msgstr "管理员为 %s 上传新文件 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:175
#, php-format
msgid "  >> This email will be sent to %s and his %s when Admin or %s uploads a new file for %s."
msgstr "当管理员或%s为 %s 上传新文件时， 这封邮件会被发送给 %s 以及他的 %s 。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:177
msgid "{site_title}, {file_name}, {file_category} and {login_url} will not be change as these placeholders will be used in the email."
msgstr " {site_title}, {file_name}, {file_category} 和 {login_url} 不会被更改， 因为这些占位符将被用在邮件中。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:182
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:183
#, php-format
msgid "%s Uploads new file"
msgstr "%s 上传新文件 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:184
#, php-format
msgid "  >> This email will be sent to Admin and %s when %s uploads file(s)"
msgstr "当 %s 上传文件时这封邮件会被发送给管理员和 %s "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:186
msgid "{user_name}, {site_title}, {file_name}, {file_category} and {admin_file_url} will not be change as these placeholders will be used in the email."
msgstr " {user_name}, {site_title}, {file_name}, {file_category} 和 {admin_file_url} 不会被更改， 因为这些占位符将被用在邮件中。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:191
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:192
#, php-format
msgid "%s Downloaded File"
msgstr "%s 下载的文件"

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:193
#, php-format
msgid "  >> This email will be sent to Admin and %s when %s Download file"
msgstr ">> 当 %s 下载文件时，这封电子邮件将被发送到管理员和 %s "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:195
msgid "{user_name}, {site_title}, {file_name} will not be change as these placeholders will be used in the email."
msgstr " {user_name}, {site_title}, {file_name} 不会被更改， 因为这些占位符将被用在邮件中。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:201
#, php-format
msgid "PM: Notify To %s"
msgstr "PM: 告知 %s "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:202
#, php-format
msgid "Private Message: Notify Message To %s"
msgstr "私人信息： 将信息告知 %s "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:203
#, php-format
msgid "  >> This email will be sent to %s when Admin/%s sent private message (if \"Receive email notification of private messages from admin\" in selected in plugin settings)."
msgstr "Admin/%s  发送私人信息时这封邮件会被发送给 %s ( 如果 \"Receive email notification of private messages from admin\" 在插件设置中被选择)。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:205
msgid "{user_name}, {site_title}, {message} and {login_url} will not be change as these placeholders will be used in the email."
msgstr " {user_name}, {site_title}, {message} 和 {login_url}不会被更改，因为这些占位符将被用在邮件中。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:210
msgid "PM: Notify To CC Email"
msgstr "PM(私人信息): 通知抄送邮件 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:211
msgid "Private Message: Notify Message To CC Email"
msgstr "私人信息： 通知信息到抄送邮件 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:212
#, php-format
msgid "  >> This email will be sent to CC Email when %s sent private message (if \"Add CC Email for Private Messaging\" is selected in plugin settings and %s added CC Email)."
msgstr "当 %s 发送私人信息时这封邮件会被抄送 (如果 \"Add CC Email for Private Messaging\" 在插件设置中被选择，并且 %s 添加了抄送邮箱)。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:214
msgid "{user_name}, {site_title} and {message} will not be change as these placeholders will be used in the email."
msgstr " {user_name}, {site_title} 和 {message} 不会被更改， 因为这些占位符将被用在邮件中。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:219
#, php-format
msgid "PM: Notify To %s/%s"
msgstr "PM(私人信息): 通知 %s/%s "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:220
#, php-format
msgid "Private Message: Notify Message To %s/%s"
msgstr "私人信息：通知消息到 %s/%s "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:221
#, php-format
msgid "  >> This email will be sent to %s/%s when %s sent private message (if \"Receive email notification of private messages from %s\" is selected in plugin settings)."
msgstr "当 %s 发送私人信息时这封邮件会被发送到 %s/%s (如果 \"Receive email notification of private messages from %s\" 在插件设置中被选择)。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:223
msgid "{user_name}, {site_title}, {message} and {admin_url} will not be change as these placeholders will be used in the email."
msgstr "user_name}, {site_title}, {message} 和 {admin_url} 不会被更改， 因为这些占位符将被用在邮件中。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:228
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:229
#, php-format
msgid "Reset %s Password"
msgstr "重置%s密码"

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:230
#, php-format
msgid "  >> This email will be sent to %s when %s forgot it`s password and try to reset it."
msgstr "当 %s 忘记他的密码并尝试重置时， 这封邮件会被发送给 %s。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:232
msgid "{site_title}, {user_name} and {reset_address} will not be change as these placeholders will be used in the email."
msgstr "{site_title}, {user_name} and {reset_address} 不会被更改， 因为这些占位符将被用在邮件中。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:237
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:238
#, php-format
msgid "%s Profile Updated"
msgstr "%s 简介已更新 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:239
#, php-format
msgid "  >> This email will be sent to Admins when %s update own profile."
msgstr ">> 当 %s 更新资料时这封邮件会被发送给管理员 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:241
msgid "{site_title}, {admin_url}, {user_name}, {business_name} will not be change as these placeholders will be used in the email."
msgstr "{site_title}, {admin_url}, {user_name}, {business_name} 不会被更改， 因为这些占位符将被用在邮件中。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:245
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:246
msgid "Login Alert: Login Successful"
msgstr "登录提醒： 成功登录"

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:247
msgid "  >> This email will be sent to selected email address when user login was successful"
msgstr "当用户成功登录时这封邮件将发送至被选中邮件地址 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:248
msgid "{user_name} will not be changed as these placeholders will be used in the email."
msgstr " {user_name} 不会被更改， 因为这些占位符将被用在邮件中。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:249
msgid "{ip_address} and {current_time} will not be change as these placeholders will be used in the email."
msgstr "{ip_address} and {current_time} 不会被更改， 因为这些占位符将被用在邮件中。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:253
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:254
msgid "Login Alert: Login Failed"
msgstr "登录提醒： 登录失败"

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:255
msgid "  >> This email will be sent to selected email address when user login was failed"
msgstr ">> 当用户登录失败时这封邮件将发送至被选中邮件地址 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:256
msgid "{la_user_name} will not be changed as these placeholders will be used in the email."
msgstr "{la_user_name} 不会被更改，因为这些占位符将被用在邮件中。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:257
msgid "{la_user_name}, {la_status}, {ip_address} and {current_time} will not be change as these placeholders will be used in the email."
msgstr "{la_user_name}, {la_status}, {ip_address} 和 {current_time} 不会被更改， 因为这些占位符将被用在邮件中。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:368
#, php-format
msgid "%s Emails Settings"
msgstr "%s 电子邮件设置"

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:369
msgid "From here you can edit the email templates and settings."
msgstr "您可以在这里编辑邮件格式和设置 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:380
msgid "Disable\\Enable Notification"
msgstr "禁用\\允许提醒 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:400
msgid "Email Subject"
msgstr "电子邮件主题"

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_emails.php:410
msgid "Email Body"
msgstr "电子邮件正文"

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page.php:153
msgid "Template <strong>Added</strong> Successfully."
msgstr "成功添加模板 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page.php:156
msgid "Template <strong>Deleted</strong> Successfully."
msgstr "成功删除模板 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page.php:168
#, php-format
msgid "<b>NOTE:</b> To use the HUB templates below, be sure to use the following shortcode in the HUB Content field: %s"
msgstr "<b>NOTE: </b> 请在客户中心页面内容栏中使用下方简码，以便使用下方的客户中心页面模板: %s "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page.php:173
#, php-format
msgid "You can create custom EZ HUB and Advanced HUB templates, and assign them to specific %s/Members and/or %s."
msgstr "你可以创建自定义 EZ 客户中心页面和高级客户中心页面模板， 并将他们定义给指定 %s/Members 和/或者 %s "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page.php:175
#, php-format
msgid "%s/Members will see the default HUB template if no custom template is assigned to them."
msgstr "如果没有设置自定义模板，%s/Members 会看到默认客户中心页面模板 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page.php:183
msgid "Create EZ HUB Template"
msgstr "创建 EZ客户中心页面模板 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page.php:184
msgid "Create Advanced HUB Template"
msgstr "创建高级客户中心页面模板 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page.php:185
msgid "Create Simple HUB Template"
msgstr "创建简单客户中心页面模板 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page.php:196
#, php-format
msgid "Default HUB Template is used for %s who are not assigned to any HUB Template (either directly or via %s)"
msgstr "没有设置任何客户中心页面模板的 %s 人会显示默认客户中心页面模板 （自动或通过 %s） "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page.php:201
#, php-format
msgid "If a %s is assigned to multiple HUB Templates, the Priority Order will be used to determine which Template they see."
msgstr "如果%s在多个客户中心页面模板中使用，显示模板取决于优先度 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page.php:209
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page.php:219
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page_advanced.php:460
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page_ez.php:267
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page_simple.php:96
msgid "Template Name"
msgstr "模板名称 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page.php:210
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page.php:220
msgid "Template Type"
msgstr "模板类型 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page.php:212
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page.php:222
msgid "Circles"
msgstr "圈子"

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page.php:259
msgid "Are you sure you want to delete this Template"
msgstr "您确定要删除这个模板吗 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page.php:291
#, php-format
msgid "Assign clients to %s"
msgstr "将客户分配到 %s "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page_advanced.php:303
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page_ez.php:12
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page_simple.php:12
msgid "A Template Name is required.<br/>"
msgstr "模板必须命名。<br/> "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page_advanced.php:383
msgid "Add Advanced HUB Template"
msgstr "添加高级客户中心页面模板 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page_advanced.php:385
msgid "Update Advanced HUB Template"
msgstr "更新高级客户中心页面模板 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page_advanced.php:471
msgid "<b>NOTE:</b> Just click the \"Copy\" button next to each placeholder, then paste it in the Visual Editor to insert the corresponding element."
msgstr "<b>注意：</b> 点击每个占位符旁边的 \"Copy\" 按钮， 然后粘贴到可视化编辑器来插入相应的元素。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page_advanced.php:477
#, php-format
msgid "Use the space below to design a HUB Template in the same manner you would design a standard WordPress page, and then add/place %s components by placing the appropriate placeholders below in your desired location. You can use the Visual Editor, or write HTML in the Text Editor. Use the appropriate placeholder for each element below to insert that functionality into the page."
msgstr "以与设计一个标准的 WordPress 页面相同的方式， 您可以使用下面的空间来设计一个客户中心页面模板， 然后通过放置以下合适的占位符到需要的位置， 来添加/放置 %s 组成部分。 您可以使用 Visual Editor， 或者在文本框中写HTML。 通过为以下每个元素使用合适的占位符， 您可以在页面插入相应功能。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page_ez.php:197
msgid "Add EZ HUB Template"
msgstr "添加 EZ客户中心 页面模板 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page_ez.php:199
msgid "Update EZ HUB Template"
msgstr "更新 EZ客户中心 页面模板 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page_ez.php:279
#, php-format
msgid "<b>NOTE:</b> You can use the following placeholder to display the EZ HUB Nav Bar wherever you choose: %s"
msgstr "<b>注意：</b> 无论何时选择： %s, 您可以使用以下占位符来显示 EZ HUB Nay Bar "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page_simple.php:60
msgid "Add Simple HUB Template"
msgstr "添加简单客户中心页面模板 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page_simple.php:62
msgid "Update Simple HUB Template"
msgstr "更新简单客户中心页面模板 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page_simple.php:107
#, php-format
msgid "<b>NOTE:</b> You can use the Visual Editor, or write HTML in the Text Editor. When finished, simply assign the newly created HUB Template to the desired %s, and place the shortcode [wpc_client_hub_page_template /] in the HUB Content tab in the Templates Menu."
msgstr "<b>注意：</b> 您可以使用 Visual Editor， 或者在文本框中写 HTML。 结束后， 简单分配新创建的客户中心页面模板到想要的 %s, 将简码 [wpc_client_hub_page_template /] 放置到模板目录中的客户中心页面内容标签中。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_page_simple.php:112
#, php-format
msgid "Use the space below to design a HUB Template in the same manner you would design a standard WordPress page. You can implement %s functionality by inserting the corresponding shortcodes and placeholders into the Template. All available %s placeholders and shortcodes can be found by clicking the shortcode/placeholder browser button in the Visual Editor menu."
msgstr " 以与设计一个标准的 WordPress 页面相同的方式， 您可以使用以下空间来设计一个客户中心页面模板。 您可以通过插入相应的简码和占位符到模板中， 来实现 %s 功能。 所有可用的 %s 占位符和简码都可以通过单击 Visual Editor 目录中简码 / 占位符按钮来找到。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_preset.php:58
msgid "Are you sure to Update content for all HUB pages?"
msgstr "您确定要更新所有客户中心页面中的内容？ "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_preset.php:73
#, php-format
msgid "<b>NOTE:</b> To use the HUB templates, be sure to use the following shortcode in the HUB Content field: %s"
msgstr "<b>注意：</b> 要使用客户中心页面模板， 必须使用以下客户中心页面内容中的简码: %s "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_preset.php:78
msgid "All newly created HUB pages will be populated with the content in the HUB Content tab."
msgstr "所有新创建的客户中心页面页面会被填入客户中心页面内容标签中 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_preset.php:81
msgid "You can use custom HTML here, or you can use the shortcode for EZ HUB and Advanced HUB templates."
msgstr "您可以在此使用定制HTML，或者可以使用 EZ客户中心 页面短代码 和  高级客户中心页面模板 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_preset.php:84
#, php-format
msgid "If you use the HUB template shortcode, each %s/Member will see the custom template that is assigned to them."
msgstr "如果您使用客户中心页面模板简码， 每一个 %s/Member 可以看到他们分配到的定制模板。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_preset.php:87
msgid "They will see the default HUB template if no custom template is assigned to them."
msgstr "如果他们没有分配到定制模板，那么他们可以看到默认客户中心页面模板。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_preset.php:93
msgid "New hub page template"
msgstr "新的客户中心页面页面模板 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_preset.php:104
msgid "Update all existing HUB pages"
msgstr "更新所有已存在的客户中心页面页面 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_hub_preset.php:106
msgid "(check this box to instantly update all HUB pages to the content above)"
msgstr "勾选此选项以将上述内容更新到所有客户中心页面页面 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_portal_page.php:36
#, php-format
msgid "From here you can edit the template of the newly created %s."
msgstr "从这里您可以编辑新创建的%s的模板 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_portal_page.php:41
#, php-format
msgid "New %s template"
msgstr "新的%s模板 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:41
msgid "Your Template"
msgstr "您的模板 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:51
msgid "Compare"
msgstr "比较 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:76
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:77
#, php-format
msgid "List of %s Portals"
msgstr "%s 门户表单 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:78
msgid "  >> This template for [wpc_client_pagel] shortcode"
msgstr " >> 此模板的简码为 [wpc_client_pagel] "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:83
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:84
#, php-format
msgid "List of %s Portals (Tree)"
msgstr "%s 门户 (树状) 的表单 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:85
msgid "  >> This template for [wpc_client_pagel view_type=\"tree\"] shortcode"
msgstr "本模版简码为 [wpc_client_pagel view_type=\"tree\"] "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:91
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:92
#, php-format
msgid "Files from %s"
msgstr "%s 的文件 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:93
msgid "  >> This template for [wpc_client_fileslu] shortcode"
msgstr " >> 本模版简码为 [wpc_client_fileslu] "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:99
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:100
#, php-format
msgid "Files from %s (Table)"
msgstr "%s (图表) 文件 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:101
msgid "  >> This template for [wpc_client_fileslu view_type=\"table\"] shortcode"
msgstr "本模版简码为 [wpc_client_fileslu view_type=\"table\"] "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:107
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:108
#, php-format
msgid "Files from %s (Tree)"
msgstr "%s (树状) 文件 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:109
msgid "  >> This template for [wpc_client_fileslu view_type=\"tree\"] shortcode"
msgstr " 本模版简码为 [wpc_client_fileslu view_type=\"tree\"] "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:115
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:116
#, php-format
msgid "Files from %s (Blog)"
msgstr "%s (博客) 文件 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:117
msgid "  >> This template for [wpc_client_fileslu view_type=\"blog\"] shortcode"
msgstr "本模版简码为 [wpc_client_fileslu view_type=\"blog\"] "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:123
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:124
#, php-format
msgid "Files to %s"
msgstr "文件写入%s"

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:125
msgid "  >> This template for [wpc_client_filesla] shortcode"
msgstr " >> 本模版简码为 [wpc_client_filesla] "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:131
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:132
#, php-format
msgid "Files to %s (Table)"
msgstr "%s (图表)文件 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:133
msgid "  >> This template for [wpc_client_filesla view_type=\"table\"] shortcode"
msgstr "本模版简码为 [wpc_client_filesla view_type=\"table\"] "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:139
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:140
#, php-format
msgid "Files to %s (Tree)"
msgstr "%s (树状)文件 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:141
msgid "  >> This template for [wpc_client_filesla view_type=\"tree\"] shortcode"
msgstr "此模版简码为wpc_client_filesla view_type=\"tree\"] "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:147
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:148
#, php-format
msgid "Files to %s (Blog)"
msgstr "%s (博客)文件 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:149
msgid "  >> This template for [wpc_client_filesla view_type=\"blog\"] shortcode"
msgstr " >> 此模版简码为 [wpc_client_filesla view_type=\"blog\"] "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:157
msgid "  >> This template for [wpc_client_com] shortcode"
msgstr " >> 此模版简码为 [wpc_client_com] "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:163
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:164
#, php-format
msgid "%s Registration"
msgstr "%s 注册 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:165
msgid "  >> This template for [wpc_client_registration_form] shortcode"
msgstr ">> 此模版简码为 [wpc_client_registration_form] "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:171
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:172
msgid "Registration Successful"
msgstr "注册成功 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:173
msgid "  >> This template for [wpc_client_registration_successful] shortcode"
msgstr ">> 此模版简码为 [wpc_client_registration_successful] "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:181
msgid "  >> This template for [wpc_client_loginf] shortcode"
msgstr ">> 此模版简码为 [wpc_client_loginf] "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:189
msgid "  >> This template for [wpc_client_logoutb] shortcode"
msgstr ">> 此模版简码为 [wpc_client_logoutb] "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:197
msgid "  >> This template for [wpc_client_profile] shortcode if user role is WP-Client"
msgstr ">> 如果用户角色为 WP-客户， 此模版简码为 [wpc_client_profile] "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:203
#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:204
msgid "Staff Profile"
msgstr "员工资料"

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:205
msgid "  >> This template for [wpc_profile_staff] shortcode if user role is WP-Client Staff"
msgstr "如果用户角色为 WP-客户员工， 此模版简码为 [wpc_profile_staff] "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:213
msgid "  >> This template for [wpc_staff_directory] shortcode"
msgstr ">> 此模版简码为 [wpc_staff_directory] "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:221
msgid "  >> This template for [wpc_client_client_managers] shortcode"
msgstr ">> 此模板简码为 [wpc_client_client_managers] "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:481
msgid "Advanced users only should attempt changes here. Please only edit html, and don't change anything inside curly brackets {}"
msgstr "高级用户只应尝试在这里更改。 请编辑 HTML， 但不要改变大括号 {} 里的内容。 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:483
msgid "-- If you run into a problem, then please click \"Reset to default\" button at bottom right"
msgstr "如果您遇到问题， 请单击右下角的 \"Reset to default\" 按钮 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:513
msgid "Allow {php} tags"
msgstr "允许 {php} 标签 "

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:525
msgid "Differences"
msgstr "不同"

#: e:\WP-Client/includes/admin/templates_shortcodes.php:529
msgid "Reset to default"
msgstr "重置为默认值"

#: e:\WP-Client/includes/email_senders/class.mandrill.php:46
msgid "Api key"
msgstr "API 密钥"

#: e:\WP-Client/includes/email_senders/class.mandrill.php:364
msgid "Mandrill"
msgstr "山魈"

#: e:\WP-Client/includes/email_senders/class.sendgrid.php:349
msgid "SendGrid"
msgstr "发电网"

#: e:\WP-Client/includes/user/client_registration_form.php:12
msgid "Registration is disabled!"
msgstr "注册功能已被禁用！"

#: e:\WP-Client/includes/user/client_registration_form.php:75
#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:186
msgid "I agree."
msgstr "我同意。"

#: e:\WP-Client/includes/user/client_registration_form.php:148
msgid "Email address is already in use by another user. Please use a unique email address.<br/>"
msgstr "这个电子信箱地址已被使用，请换用不同的的电子信箱。 <br/>"

#: e:\WP-Client/includes/user/client_registration_form.php:165
msgid "Incorrect Captcha! <br />"
msgstr "验证码不正确 ！< br / >"

#: e:\WP-Client/includes/user/client_registration_form.php:168
#: e:\WP-Client/includes/user/client_registration_form.php:183
msgid "Captcha required! <br/>"
msgstr "需要填写验证码 ！<br/>"

#: e:\WP-Client/includes/user/client_registration_form.php:234
msgid "Business or Client Name"
msgstr "公司或用户名称"

#: e:\WP-Client/includes/user/client_registration_form.php:242
msgid ">> <strong>HINT:</strong> The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like <strong>! \" ? $ % ^ & )</strong>."
msgstr ">> <strong>提示：</strong> 密码应该包含至少7个字符。要使它更强大，使用大、小写字母、 数字和诸如！\" ?$ % ^ & )的符号更好 <strong></strong>."

#: e:\WP-Client/includes/user/client_registration_form.php:243
msgid "Send this password to email?"
msgstr "将该密码发送到电子信箱？"

#: e:\WP-Client/includes/user/client_registration_form.php:244
msgid "Check to Enable"
msgstr "选择以启用"

#: e:\WP-Client/includes/user/client_registration_form.php:245
msgid "Submit Registration"
msgstr "注册提交"

#: e:\WP-Client/includes/user/client_registration_form.php:274
#, php-format
msgid "<p>%s already registered.</p>"
msgstr "<p>%s 已被注册。</p> "

#: e:\WP-Client/includes/user/edit_clientpage.php:53
#, php-format
msgid "Wrong %s."
msgstr "错误 %s。 "

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:9
msgid "Username:"
msgstr "用户名"

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:12
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "用户名或邮箱"

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:13
msgid "New password:"
msgstr "新密码"

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:14
msgid "Confirm new password:"
msgstr "确认新密码"

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:15
msgid "Reset Password"
msgstr "重置密码"

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:16
#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:25
#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:128
#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:133
#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:140
msgid "Get New Password"
msgstr "获取新密码"

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:17
msgid "<strong>Hint</strong>: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like <strong>! \" ? $ % ^ &amp; ).</strong>"
msgstr "<strong>暗示</strong>: 密码应该至少有七个字符长。 使用大写字母和小写字母， 数字和符号更好，例如 <strong>! \" ? $ % ^ &amp; ).</strong> "

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:23
#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:126
#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:131
#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:138
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid key."
msgstr "<strong>错误</strong>: 无效的密钥 "

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:56
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address."
msgstr "<strong>错误</strong>: 请输入用户名或电子邮件地址。"

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:60
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid E-mail."
msgstr "<strong>错误</strong>: 电子信箱无效。"

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:63
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that E-mail address."
msgstr "<strong>错误</strong>： 没有用户使用该电子信箱注册过。"

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:73
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that Username."
msgstr "<strong>错误</strong>： 没有用户使用过该用户名。"

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:81
msgid "<strong>ERROR</strong>:  You do not have permission to reset your password."
msgstr "<strong>错误</strong>: 您没有权限重置密码。"

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:103
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "电子邮件无法发送。"

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:103
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..."
msgstr "可能的原因： 您的主机可能禁用了 邮件() 功能…… "

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:197
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "请输入您的用户名或电子邮件地址， 您将通过电子邮件收到一个链接来创建新的密码。"

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:228
msgid "Enter your new password below."
msgstr "请在下面输入您的新密码。"

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:232
#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:258
msgid "The passwords do not match."
msgstr "两次输入的密码不一致。 "

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:252
msgid "Your password is temporary. Please enter new password."
msgstr "您的密码是临时的。 请输入新密码。 "

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:268
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "请检查您的电子邮件来确认是否收到了更改密码的链接。"

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:274
msgid "Your password has been reset."
msgstr "您的密码已重置。 "

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:277
msgid "Log In"
msgstr "登录"

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:278
msgid "Password Lost and Found."
msgstr "密码丢失及找回。"

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:279
msgid "Lost your password?"
msgstr "忘记您的密码？"

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:280
msgid "Back to Login Page."
msgstr "返回到登录页。"

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:281
msgid "Remember your password?"
msgstr "记得您的密码吗？"

#: e:\WP-Client/includes/user/login_form.php:310
#, php-format
msgid "<p>%s already logged in.</p>"
msgstr "<p>%s已登录</p>"

#: e:\WP-Client/includes/user/logout.php:5
msgid "LOGOUT"
msgstr "登出"

#: e:\WP-Client/includes/user/messages_client.php:212
msgid "Show more messages"
msgstr "显示更多信息"

#: e:\WP-Client/includes/user/messages_client.php:213
msgid "Private Message History"
msgstr "私人信息历史记录"

#: e:\WP-Client/includes/user/messages_client.php:217
msgid "Add CC Email"
msgstr "添加电子邮件抄送"

#: e:\WP-Client/includes/user/messages_client.php:218
msgid "CC Email:"
msgstr "抄送电子邮件："

#: e:\WP-Client/includes/user/profile.php:63
#: e:\WP-Client/includes/user/profile_staff.php:67
msgid "The changes have been successfully saved.<br/>"
msgstr "更改保存成功。<br/>"

#: e:\WP-Client/includes/user/profile.php:83
#: e:\WP-Client/includes/user/profile_staff.php:94
msgid "New Password"
msgstr "新密码"

#: e:\WP-Client/includes/user/profile.php:85
#: e:\WP-Client/includes/user/profile_staff.php:96
msgid "Confirm New Password"
msgstr "确认新密码"

#: e:\WP-Client/includes/user/profile.php:88
#: e:\WP-Client/includes/user/profile_staff.php:99
msgid "<strong>Hint:</strong> The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like <strong>! \" ? $ % ^ & )</strong>."
msgstr "<strong>提示：</strong>密码应该包含至少7个字符。使用大、小写字母、 数字和诸如 ?$ % ^ & )等符号更好！ <strong>\"</strong>."

#: e:\WP-Client/includes/user/profile.php:130
msgid "Business Names cannot be changed."
msgstr "公司名称不能更改。"

#: e:\WP-Client/includes/user/profile.php:131
msgid "Username cannot be changed."
msgstr "用名称不能更改。"

#: e:\WP-Client/includes/user/profile_staff.php:16
msgid "A Email is required.<br/>"
msgstr "电子邮箱为必需项。 <br/>"

#: e:\WP-Client/includes/user/profile_staff.php:136
msgid "This field is required"
msgstr "此字段是必需项"

#: e:\WP-Client/includes/user/profile_staff.php:141
msgid "Login cannot be changed."
msgstr "登录不能更改。"

#: e:\WP-Client/includes/user/staff_directory.php:43
msgid "Approved"
msgstr "已被批准"

#: e:\WP-Client/includes/user/staff_directory.php:44
msgid "Waiting for approval"
msgstr "等待审批"

#: e:\WP-Client/includes/user/staff_edit_form.php:15
#: e:\WP-Client/includes/user/staff_edit_form.php:20
#: e:\WP-Client/includes/user/staff_edit_form.php:81
#: e:\WP-Client/includes/user/staff_edit_form.php:85
msgid "This field is marked as required by the administrator"
msgstr "此字段被管理员标记为必需项 "

#: e:\WP-Client/includes/user/staff_edit_form.php:76
#, php-format
msgid "Update password for %s."
msgstr "为%s更新密码。"

#: e:\WP-Client/includes/user/staff_edit_form.php:97
#, php-format
msgid "Send this password to the %s by email."
msgstr "通过电子邮件向 %s 发送该密码。"

#: e:\WP-Client/includes/user/staff_edit_form.php:102
#, php-format
msgid "Save %s"
msgstr "节省 %s "

#: e:\WP-Client/includes/user/staff_edit_form.php:106
msgid "Back"
msgstr "返回"

#: e:\WP-Client/includes/user/upload.php:48
#: e:\WP-Client/includes/user/upload.php:67
#: e:\WP-Client/includes/user/upload.php:102
msgid "File was uploaded successfully!"
msgstr "文件上传成功！"

#: e:\WP-Client/includes/user/upload.php:78
msgid "All files, exclude"
msgstr "所有文件，除外"

#: e:\WP-Client/includes/user/upload.php:82
msgid " Files will be not uploaded"
msgstr "文件将不被上传"

#: e:\WP-Client/includes/user/upload.php:107
msgid "File will be not uploaded"
msgstr "文件将不被上传"
