# LANGUAGE (LOCALE) translation for WordPress.
# Copyright (C) YEAR WordPress contributors.
# This file is distributed under the same license as the WordPress package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP-Client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-31 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 23:45+0400\n"
"Last-Translator: omangate.com <omangate.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: Calle Mayor <desarrollo2@callemayor.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: Spanish\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: c:\\WP-Client\n"

#: c:\WP-Client/custom-logins.php:151
msgid "WP-Client Settings"
msgstr "إعدادات النظام"

#: c:\WP-Client/custom-logins.php:153
msgid "From here you can manage a variety of options for the WP-Client plugin."
msgstr "من هنا يمكن تعديل  في خيارات الاضافة المتنوعة"

#: c:\WP-Client/custom-logins.php:156
msgid "General"
msgstr "عام"

#: c:\WP-Client/custom-logins.php:157
#: c:\WP-Client/wp-client.php:163
msgid "Custom Login"
msgstr "تعديل الشعار"

#: c:\WP-Client/custom-logins.php:158
msgid "Login/Logout Redirects"
msgstr "اعادة توجيه الدخول والخروج "

#: c:\WP-Client/custom-logins.php:159
msgid "Skins"
msgstr "الواجهة الخارجية"

#: c:\WP-Client/custom-logins.php:160
msgid "Login Alerts"
msgstr "تنبيهات الدخول"

#: c:\WP-Client/custom-logins.php:161
msgid "About"
msgstr "عن"

#: c:\WP-Client/custom-logins.php:169
msgid "Custom Login Screen Settings"
msgstr "شاشة تعديل اعدادات بيانات الدخول"

#: c:\WP-Client/custom-logins.php:202
msgid "Use Custom Login Settings:"
msgstr "استخدم بيانات الدخول المعدلة"

#: c:\WP-Client/custom-logins.php:219
msgid "Background Image Url:"
msgstr "رابط صور الخلفية"

#: c:\WP-Client/custom-logins.php:226
msgid "URL path to image to use for background (sized 312px wide, and around 600px tall so that it can be cropped). You can upload your image with the media uploader"
msgstr "رابط الصورة التي سوف تستخدم كخلفية على ان لا تتعدى  312 بكسل عرض و600 بكسل  طول"

#: c:\WP-Client/custom-logins.php:232
msgid "Page Background Color:"
msgstr "لون صورة الخلفية"

#: c:\WP-Client/custom-logins.php:239
#: c:\WP-Client/custom-logins.php:252
#: c:\WP-Client/custom-logins.php:265
msgid "6 digit hex color code"
msgstr "ادخل الارقام الستة المعرفة للون"

#: c:\WP-Client/custom-logins.php:245
msgid "Text Color:"
msgstr "لون الخط"

#: c:\WP-Client/custom-logins.php:258
msgid "Text Link Color:"
msgstr "لون رابط الخط"

#: c:\WP-Client/downloader.php:10
#: c:\WP-Client/downloader.php:18
msgid "Invalid file. Please try downloading again!"
msgstr "ملف غير معروف جرب التنزيل مرة اخرى"

#: c:\WP-Client/downloader.php:71
msgid "You do not have access to this file!"
msgstr "ليس لديك الصلاحية لرؤية هذا المف"

#: c:\WP-Client/exclude-pages.php:229
msgid "Comma separated list of post and page IDs to exclude when returning pages from the get_pages function."
msgstr "يجب عمل فاصلة في قائمة التعليقات او أرقام  الصفحات في حالة استثناء بعضها من خصائص طلب الصفحات. "

#: c:\WP-Client/exclude-pages.php:267
msgid "Include this page in lists of pages"
msgstr "إضاف هذه الصفحات في قائمة الصفحات"

#: c:\WP-Client/exclude-pages.php:272
#, php-format
msgid "N.B. An ancestor of this page is excluded, so this page is too (<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">edit ancestor</a>)."
msgstr "البيانات السابقة لهذه الصفحة مستثناه, وهذه الصفحة ايضا (<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">تعديل السابق</a>)."

#: c:\WP-Client/exclude-pages.php:272
msgid "edit the excluded ancestor"
msgstr "تعديل الاستثناءات السابقة"

#: c:\WP-Client/exclude-pages.php:282
#, php-format
msgid "N.B. This page can still appear in explicitly created <a href=\"%1$s\">menus</a> (<a id=\"epw_toggle_more\" href=\"#epw_explain_more\">explain more</a>)"
msgstr "هذه الصفحة  يمكن تظهر في في الصفحات المضافة <a href=\"%1$s\">القوائم </a>  (<a id=\"epw_toggle_more\" href=\"#epw_explain_more\">وضح اكثر</a>)"

#: c:\WP-Client/exclude-pages.php:285
msgid "N.B. This page can still appear in explicitly created menus (<a id=\"epw_toggle_more\" href=\"#epw_explain_more\">explain more</a>)"
msgstr "هذه الصفحة  يمكن تظهر في القوائم التي تم تكوينها (<a id=\"epw_toggle_more\" href=\"#epw_explain_more\">وضح اكثر </a>)"

#: c:\WP-Client/exclude-pages.php:292
#, php-format
msgid "WordPress provides a simple function for you to maintain your site <a href=\"%1$s\">menus</a>. If you create a menu which includes this page, the checkbox above will not have any effect on the visibility of that menu item."
msgstr "وردبرس وفر وظائف سهلة لإدارة موقعك, والتي يمكن لمدير الموقع إستخدامها <a href=\"%1$s\">القوائم </a>.اذا ضمنت القوائم هذه الصفحة, المربع اعلاه سوف لن يتم تفعيله خلال عملية مشاهدة المواد في القائمة."

#: c:\WP-Client/exclude-pages.php:295
msgid "WordPress provides a simple function for you to maintain the site menus, which your site administrator is using. If a menu includes this page, the checkbox above will not have any effect on the visibility of that menu item."
msgstr "وردبرس وفر وظائف سهلة لإدارة موقعك, والتي يمكن لمدير الموقع إستخدامها.اذا ضمنت القوائم هذه الصفحة, المربع اعلاه سوف لن يتم تفعيله خلال عملية مشاهدة المواد في القائمة"

#: c:\WP-Client/exclude-pages.php:299
msgid "If you think you no longer need the Exclude Pages plugin you should talk to your WordPress administrator about disabling it."
msgstr "اذا كنت تعتقد انك لست بحاجة الى الصفحات  المستثناه فإننا نقترح عليك ان تخبر مدير النظام ان يقوم بتوقيفها"

#: c:\WP-Client/exclude-pages.php:436
msgid "Exclude Pages"
msgstr "الصفحات المستثناه"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:353
msgid "Register"
msgstr "التسجيل"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:357
msgid "Site Admin"
msgstr "موقع مدير النظام"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:492
msgid "ERROR: Non-local or invalid URL submitted for user "
msgstr "خطأ: غير محلي او رابط غير صحيح تم ارساله للمستخدم"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:502
msgid "ERROR: Unknown error updating user-specific URL for user "
msgstr "خطأ: خطأ غير معروف قام بتحديث رابط المستخدم بشكل محدد "

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:510
msgid "ERROR: Non-existent username submitted "
msgstr "خطأ: إسم مستخدم غير موجود قد تم ارساله  "

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:523
msgid "Successfully updated user-specific URLs"
msgstr "بنجاح تم تحديث رابط المستخدم"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:569
msgid "ERROR: Non-local or invalid URL submitted for role "
msgstr "خطأ: غير محلي او رابط غير صحيح تم ارساله لهذه الوظيفة "

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:576
msgid "ERROR: Unknown error updating role-specific URL for role "
msgstr "خطأ: خطأ غير معروف قام بتحديث رابط الوظيفة بشكل محدد "

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:584
msgid "ERROR: Non-existent role submitted "
msgstr "خطأ: إسم وظيفة غير موجوده قد تم ارسالها"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:597
msgid "Successfully updated role-specific URLs"
msgstr "بنجاح تم تحديث رابط الوظيفة  "

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:649
msgid "ERROR: Non-local or invalid URL submitted for level "
msgstr "خطأ: غير محلي او رابط غير صحيح تم ارساله لهذا المستوى "

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:656
msgid "ERROR: Unknown error updating level-specific URL for level "
msgstr "خطأ: خطأ غير معروف قام بتحديث رابط المستوى بشكل محدد"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:664
msgid "ERROR: Non-existent level submitted "
msgstr "خطأ: إسم مستوى غير موجود قد تم ارساله  "

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:677
msgid "Successfully updated level-specific URLs"
msgstr "بنجاح تم تحديث رابط المستوى"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:713
msgid "ERROR: Unknown database problem removing URL for &#34;all other users&#34; "
msgstr "خطأ: مشكلة غير معروفة في قواعد البيانات سببت إلغاء روابط &#34;جميع المستخدمين الأخرين&#34; "

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:715
msgid "Successfully removed URL for &#34;all other users&#34; "
msgstr "بنجاح تم إلغاء روابط &#34;جميع المستخدمين الأخرين&#34; "

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:722
msgid "ERROR: Non-local or invalid URL submitted "
msgstr "خطأ: غير محلي او رابط غير صحيح تم ارساله "

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:731
msgid "ERROR: Unknown database problem updating URL for &#34;all other users&#34; "
msgstr "خطأ: مشكلة غير معروفة في قواعد البيانات سببت تحديث روابط &#34;جميع المستخدمين الأخرين&#34; "

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:733
msgid "Successfully updated URL for &#34;all other users&#34;"
msgstr "بنجاح تم تحديث رابط  &#34;جميع المستخدمين&#34;"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:885
msgid "Manage Login/Logout Redirect rules"
msgstr "ادر عملية الدخول/قواعد تحويل الخروج"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:888
msgid ">> Define custom URLs to which different users will be redirected upon successful login."
msgstr ">> حدد الرابط المخصص الذي سيتم تحويل المستخدمين بعد اجراء الدخول بنجاح."

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:889
msgid ">> Define custom URLs to which different users will be redirected upon logout"
msgstr ">> حدد الرابط المخصص الذي سيتم تحويل المستخدمين بعد اجراء الخروج بنجاح"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:892
msgid "Specific users"
msgstr "مستخدمين محددين"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:896
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:897
msgid "Login URL"
msgstr "رابط الدخول"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:898
msgid "Logout URL"
msgstr "رابط الخروج"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:903
#: c:\WP-Client/login-redirect.php:926
#: c:\WP-Client/login-redirect.php:947
msgid "Add:"
msgstr "أضف:"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:905
msgid "Select a username"
msgstr "احختر اسم المستخدم"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:908
#: c:\WP-Client/login-redirect.php:931
#: c:\WP-Client/login-redirect.php:953
#: c:\WP-Client/login-redirect.php:960
msgid "URL:"
msgstr "رايط:"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:913
#: c:\WP-Client/login-redirect.php:933
#: c:\WP-Client/login-redirect.php:955
#: c:\WP-Client/login-redirect.php:962
msgid "Update"
msgstr "تحديث"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:916
msgid "Specific roles"
msgstr "دور محدد"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:920
msgid "Role"
msgstr "الدور"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:921
#: c:\WP-Client/login-redirect.php:942
msgid "URL"
msgstr "الرابط"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:928
msgid "Select a role"
msgstr "اختر الدور المناسب"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:936
msgid "Specific levels"
msgstr "مستوى محدد"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:940
msgid "Level"
msgstr "المستوى"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:941
msgid "Order"
msgstr "طلب"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:949
msgid "Select a level"
msgstr "إختر المستوى"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:952
msgid "Order:"
msgstr "طلب:"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:958
msgid "All other users"
msgstr "كل المستخدمين الاخرين"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:961
msgid "Logout URL:"
msgstr "رابط الخروج"

#: c:\WP-Client/login-redirect.php:962
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type.php:121
msgid "Delete"
msgstr "إلغاء"

#: c:\WP-Client/widget.php:9
msgid "Allow client to login/Logout."
msgstr "اسمح للعملاء بالدخول والخروج"

#: c:\WP-Client/widget.php:10
msgid "WP Client: Login/Logout"
msgstr "الدخول والخروج من الاضافة"

#: c:\WP-Client/widget.php:111
msgid "Login:"
msgstr "الدخول:"

#: c:\WP-Client/widget.php:116
msgid "Password:"
msgstr ":كلمة المرور"

#: c:\WP-Client/widget.php:121
msgid "Login"
msgstr "دخول"

#: c:\WP-Client/widget.php:131
msgid "Logout"
msgstr "خروج"

#: c:\WP-Client/widget.php:141
msgid "Title:"
msgstr "العنوان"

#: c:\WP-Client/widget.php:146
msgid "Text for Login field:"
msgstr "نص حقل تسجيل الدخول"

#: c:\WP-Client/widget.php:150
msgid "Text for Password field:"
msgstr "نص حقل كلمة المرور"

#: c:\WP-Client/widget.php:154
msgid "Text for Login Button:"
msgstr "نص حقل زر الدخول"

#: c:\WP-Client/widget.php:158
msgid "Welcome text:"
msgstr "نص الترحيب"

#: c:\WP-Client/widget.php:164
msgid "Display Business Name"
msgstr "اظهر اسم العميل"

#: c:\WP-Client/widget.php:168
msgid "Display Contact Name"
msgstr "اظهر اسم المتصل"

#: c:\WP-Client/widget.php:172
msgid "Text for Logout link:"
msgstr "نص رابط الخروج"

#: c:\WP-Client/widget.php:176
msgid "Logout redirect link:"
msgstr "رابط اعادة توجيه الخروج"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:142
msgid "Hub Page"
msgstr "صفحات العملاء"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:142
msgid "My Hub Page"
msgstr "صفحتي"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:151
msgid "WP Client"
msgstr "الاضافة"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:151
msgid "WP-Client"
msgstr "الاضافة"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:152
msgid "Managers"
msgstr "المدراء"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:153
msgid "Add Client Page"
msgstr "اضف صفحة عميل"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:154
msgid "Templates"
msgstr "قوالب"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:155
msgid "File Sharing"
msgstr "مشاركة الملفات"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:156
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:227
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:253
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:157
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:158
msgid "WP-Client Wordpress Client Management Portal | Documentation & Tips"
msgstr "نظام إدارة العملاء | الوثائق والنصائح"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:158
msgid "Help"
msgstr "المساعدة"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:161
#: c:\WP-Client/wp-client.php:3624
msgid "Add Client"
msgstr "أضف عميل"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:162
msgid "Login/logout redirects"
msgstr "إعادة توجيه الدخول والخروج"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:164
msgid "Edit Client"
msgstr "عدل بيانات العميل"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:165
msgid "Messages"
msgstr "الرسائل"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:171
msgid "Feedback Wizard"
msgstr "معالج التعليقات"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:1132
msgid "The Group already exists!!!"
msgstr "المجموعة موجودة في النظام اختر اخرى"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:1141
msgid "The changes of the group are saved!"
msgstr "تم حفظ بيانات المجموعة"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:1165
msgid "Group is created!"
msgstr "تم اضافة المجموعة"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:1183
msgid "Group is deleted!"
msgstr "تم إلغاء المجموعة"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:1207
#: c:\WP-Client/wp-client.php:1306
msgid "Clients are assigned!"
msgstr "تم اضافة العملاء"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:1227
msgid "Client is approved!"
msgstr "تم الموافقة على العملاء"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:1308
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:166
msgid "Groups are assigned!"
msgstr "تم إضافة المجموعات"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:1315
msgid "Some error with assigning permission for file."
msgstr "حصل خطأ عند إضافة الصلاحيات للملف"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:1333
msgid "The Category already exists!!!"
msgstr "قد أضيفت هذه المجموعة في السابق"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:1342
msgid "The changes of the Category are saved!"
msgstr "تم حفظ التعديلات في المجموعة"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:1351
msgid "Category is created!"
msgstr "تم إاضافة المجموعة"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:1375
msgid "Category is deleted!"
msgstr "تم إلغاء المجموعة"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:1406
msgid "Files assigned to another category!"
msgstr "الملفات مضافة لمجموعة اخرى"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:1764
msgid "You"
msgstr "انت"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:1766
msgid "Administrator"
msgstr "مدير النظام"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:1834
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4535
msgid "The file size more than allowed!"
msgstr "حجم الملف اكثر مما هو ممسموح"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:1909
#: c:\WP-Client/wp-client.php:2099
#: c:\WP-Client/wp-client.php:2280
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4606
msgid "There was an error uploading the file, please try again!"
msgstr "كان هناك خطأ تحميل الملف، يرجى المحاولة مرة أخرى!"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:2300
msgid "The file has been added"
msgstr "تمت إضافة الملف"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:2328
msgid "File(s) are deleted!"
msgstr "تم حذف الملف أو الملفات"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:3351
msgid "Note 1: Sorry, you do not have permission to see this page."
msgstr "ملاحظة1: نأسف ليس لديك الصلاحية لرؤية  هذه الصفحة"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:3373
msgid "Note 2: Sorry, you do not have permission to see this page."
msgstr "ملاحظة2: نأسف ليس لديك الصلاحية لرؤية  هذه الصفحة"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:3621
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:224
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:250
msgid "Clients"
msgstr "العملاء"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:3627
msgid "Approve Clients"
msgstr "عملاء تمت الموافقة عليهم"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:3630
msgid "Clients Staff"
msgstr "الموظفين"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:3633
msgid "Clients Staff Approve"
msgstr "موافقات الموظفين"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:3636
msgid "Clients Staff Add"
msgstr "تم اضافة موظف جديد"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:3639
msgid "Custom Fields"
msgstr "حقول مخصصة"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:3659
msgid "Are you sure? You will lose all Clients, HUB Pages, Client Pages, Private Messages & Files"
msgstr "هل أنت متأكد؟ ستفقد جميع بيانات العملاء, الصفحات المركزية, صفحات العملاء,الرسائل الخاصة والملفات"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:3760
msgid "Please enter your username!"
msgstr "لطفا ادخل إسم المستخدم"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:3765
msgid "Please enter your password!"
msgstr "لطفا ادخل كلمة المرور"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:3779
msgid "Invalid Login or Password!"
msgstr "إسم المستخدم او كلمة المرور غير صحيحة"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:4022
msgid "Note 8: Sorry, you do not have permission to see this page."
msgstr "الملاحظة 8   : نأسف ليس لديك صلاحية رؤية هذه الصفحة"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:4031
msgid "Sorry, you do not have permission, your account has not approved yet. Please wait for approval."
msgstr "نأسف , سيتم اضافة الصلاحيات المناسبة لحسابك بعد التفعيل يرجى إنتظار التفعيل"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:4145
msgid "Note 3: Sorry, you do not have permission to see this page."
msgstr "الملاحظة 3 : نأسف ليس لديك صلاحية رؤية هذه الصفحة"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:4191
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4245
msgid "Sort by:"
msgstr "الفرز حسب :"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:4194
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4196
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4198
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4248
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4250
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4252
msgid "Time Added:"
msgstr "تم اضافة الوقت"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:4194
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4196
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4198
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4203
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4205
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4207
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4248
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4250
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4252
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4257
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4259
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4261
msgid "Asc"
msgstr "Asc"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:4194
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4196
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4198
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4203
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4205
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4207
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4248
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4250
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4252
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4257
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4259
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4261
msgid "Desc"
msgstr "Desc"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:4203
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4205
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4207
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4257
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4259
#: c:\WP-Client/wp-client.php:4261
msgid "Name:"
msgstr "الإسم"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:4502
msgid "Note 4: Sorry, you do not have permission to see this page."
msgstr "الملاحظة 4 : نأسف ليس لديك صلاحية رؤية هذه الصفحة"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:4521
msgid "Note 6: Sorry, you do not have permission to see this page."
msgstr "الملاحظة 6 : نأسف ليس لديك صلاحية رؤية هذه الصفحة"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:4629
msgid "Note 5: Sorry, you do not have permission to see this page."
msgstr "الملاحظة 5 : نأسف ليس لديك صلاحية رؤية هذه الصفحة"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:4649
msgid "Note 7: Sorry, you do not have permission to see this page."
msgstr "الملاحظة 7 : نأسف ليس لديك صلاحية رؤية هذه الصفحة"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:4663
msgid "Employee <strong>Added</strong> Successfully."
msgstr "موظف <strong>اضيف</strongموظف <strong>أضيف</strong> بنجاح."

#: c:\WP-Client/wp-client.php:4666
msgid "Employee <strong>Deleted</strong> Successfully."
msgstr "موظف <strong>ألغي</strong> بنجاح."

#: c:\WP-Client/wp-client.php:5016
msgid "Template"
msgstr "قالب"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:5017
msgid "Client Page Template"
msgstr "قالب صفحة العميل"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:5019
msgid "Default Template"
msgstr "القالب الإفتراضي"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:5483
msgid "You do not have permission to access that page."
msgstr "ليس لديك الصلاحية لمشاهدة هذه الصفحة"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:5505
msgid "Edit Client Page Item"
msgstr "تعديل بيانات صفحة العميل"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:5507
msgid "View Client Page Item"
msgstr "مشاهدة بيانات صفحة العميل"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:5508
#: c:\WP-Client/wp-client.php:5537
msgid "Search Client Page"
msgstr "ابحث في صفحة العميل"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:5509
#: c:\WP-Client/wp-client.php:5538
msgid "Nothing found"
msgstr "لا يوجد ما تبحث عنه"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:5510
#: c:\WP-Client/wp-client.php:5539
msgid "Nothing found in Trash"
msgstr "لا يوجد اي حاجة في سلة المهملات"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:5534
msgid "Edit Hub Page Item"
msgstr "تعديل في بيانات الصفحات المركزية"

#: c:\WP-Client/wp-client.php:5536
msgid "View Hub Page Item"
msgstr "مشاهدة بيانات الصفحات المركزية"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard.php:407
msgid "Feedback Wizards"
msgstr "معالج التعليقات"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard.php:410
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_edit.php:91
msgid "Create Wizard"
msgstr "أضف معالج جديد"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard.php:413
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:221
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:247
msgid "Items"
msgstr "بنود"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard.php:416
msgid "Add Item"
msgstr "أضف بند جديد"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard.php:419
msgid "Results"
msgstr "نتائج"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard.php:422
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:136
msgid "Feedback Type"
msgstr "نوع التعليقات"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:154
msgid "Wizard <strong>Created</strong> Successfully."
msgstr "المعالج <strong>إضيف</strong> بنجاح."

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:157
msgid "Wizard <strong>Updated</strong> Successfully."
msgstr "المعالج <strong>عدل  </strong> بنجاح."

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:160
msgid "Wizard(s) <strong>Deleted</strong> Successfully."
msgstr "المعالج <strong>ألغي</strong> بنجاح."

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:163
msgid "Clients are assigned"
msgstr "تم تعيين العملاء"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:169
msgid "Some error with assigning permission for wizard."
msgstr "حصل خطأ في تعيين صلاحيات المعالج"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:172
msgid "Email sent to Clietn(s)"
msgstr "أرسل البريد للعميل"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:175
msgid "Email are not sent: no assigned Clients."
msgstr "لم يرسل اي بريد لأنه لم تم تعيين اي عميل"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:178
msgid "Email are not sent: Clients already left feedback for this wizard version."
msgstr "تم ارسال البريد والعملاء اضافوا تعليقاتهم في القسم المحدد"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:199
msgid "Create New Wizard"
msgstr "إنشاء معالج جديد"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:215
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:241
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_results.php:139
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_results.php:159
msgid "Wizard Name"
msgstr "إسم القالب"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:218
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:244
msgid "Version"
msgstr "الإصدار"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:230
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:256
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_results.php:148
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_results.php:168
msgid "Date"
msgstr "التأريخ"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:274
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_items.php:115
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type.php:119
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:275
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:400
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_items.php:116
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_items.php:152
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_results.php:187
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_results.php:214
msgid "Delete Permanently"
msgstr "إلغاء نهائي"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:276
msgid "Send Email to Client(s)"
msgstr "أرسل بريد للعملاء"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:286
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:344
msgid "Assign"
msgstr "تخصيص"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:288
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:290
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:347
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:349
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_results.php:186
msgid "View"
msgstr "مشاهدة"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:292
msgid "Those Clients have access to wizard"
msgstr "هولاء العملاء لديهم صلاحيات المعالج"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:351
msgid "Those Groups have access to wizard"
msgstr "هذه المجموعات لديها صلاحيات المعالج"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:399
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_items.php:151
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_results.php:213
msgid "Bulk Actions"
msgstr "مجموعة إجراءات"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:402
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_items.php:154
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_results.php:216
msgid "Apply"
msgstr "تنفيذ"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:437
msgid "Select All."
msgstr "إختر الكل"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:449
msgid "Save"
msgstr "حفظ"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:450
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:533
msgid "Assign Clients to the wizard"
msgstr "أضف عملاء للمعالج"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:546
msgid "No Clients for assign."
msgstr "لم يتم إضافة اي عميل"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:564
msgid "Assign Groups to the wizard"
msgstr "أضف مجموعات للمعالج"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizards.php:576
msgid "No Groups for assign."
msgstr "لم تعيين اي مجموعة"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_edit.php:13
msgid "Sorry, Wizard name is required.<br>"
msgstr "نأسف مطلوب إسم المعالج.<br />"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_edit.php:20
msgid "New version number can't be less than previous version.<br>"
msgstr "  رقم الإصدار الجديد يجب ان مختلف عن الإصدار القديم<br />"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_edit.php:93
msgid "Update Wizard"
msgstr "تم تحديث المعالج"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_edit.php:142
msgid "Available Items"
msgstr "البنود المتوفرة"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_edit.php:145
msgid "Drag Items from here to a Wizard on the right. Drag Items back here to delete them from Wizard."
msgstr "حرك بعض البنود من هنا الى المعالج في أو ارجعها لتحذفها من المعالج"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_edit.php:215
msgid "Wizard Items"
msgstr "بنود المعالج"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_edit.php:219
msgid "Wizard Name:"
msgstr "إسم المعالج"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_edit.php:222
msgid "Feedback Type:"
msgstr "نوع التعليق :"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_edit.php:224
msgid "Default Type"
msgstr "النوع الإفتراضي"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_edit.php:235
msgid "Version:"
msgstr "الاصدار"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_edit.php:271
msgid "Drag Items here."
msgstr "اسحب اي مادة هنا"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_edit.php:356
msgid "A Wizard Name is required."
msgstr "إسم المعالج مطلوب"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_form.php:91
msgid "Feedback for:"
msgstr "ملاحظات لــ:"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_form.php:138
msgid "Your Comment:"
msgstr "ملاحظاتك"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_form.php:235
msgid "Approve"
msgstr "تمت الموافقة"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_form.php:236
msgid "Not sure"
msgstr "غير متاكد"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_form.php:237
msgid "Not approved"
msgstr "غير موافق"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_form.php:244
msgid "Final comment"
msgstr "الملاحظة الأخيرة"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_form.php:255
msgid "Send Your Feedback"
msgstr "أرسل ملاحظاتك"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_form.php:256
msgid "Close"
msgstr "مغلق"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_items.php:41
msgid "Item <strong>Added</strong> Successfully."
msgstr "البند <strong>إضيف</strong>بنجاح ."

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_items.php:44
msgid "Item <strong>Updated</strong> Successfully."
msgstr "البند <strong>عدل</strong>بنجاح ."

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_items.php:47
msgid "Item(s) <strong>Deleted</strong> Successfully."
msgstr "البند <strong>ألغي</strong>بنجاح ."

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_items.php:63
msgid "Add New Item"
msgstr "أضف بند جديد"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_items.php:79
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_items.php:93
msgid "Item Name"
msgstr "إسم البند"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_items.php:82
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_items.php:96
msgid "Item type"
msgstr "نوع البند"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_items.php:123
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:219
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:232
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_items.php:127
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:220
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:278
msgid "PDF"
msgstr "بي دي أف"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_items.php:131
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:221
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:323
msgid "Attachment"
msgstr "المرفقات"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:13
msgid "Sorry, Item name is required.<br>"
msgstr "نأسف إسم البند مطلوب.<br />"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:17
msgid "Sorry, Item file is required.<br>"
msgstr "نأسف  بند الملف مطلوب.<br />"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:166
msgid "Add new Item"
msgstr "اضف بند جديد"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:168
msgid "Edit Item"
msgstr "عدل مادة"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:213
msgid "Type of Item"
msgstr "نوع المادة"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:213
msgid "(can't be changed later)"
msgstr "(لا يمكن تعديله مرة أخرى)"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:237
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:283
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:328
msgid "Name"
msgstr "الإسم"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:237
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:263
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:283
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:309
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:328
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:354
msgid "(required)"
msgstr "(مطلوب)"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:245
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:291
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:336
msgid "Description"
msgstr "التفاصيل"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:254
msgid "Current Image"
msgstr "الصورة الحالية"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:254
msgid "(Thumbnail 400px)"
msgstr "(قياس الصورة 400px)"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:263
msgid "Change Image"
msgstr "عدل الصورة"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:263
msgid "Upload Image"
msgstr "أضف صورة"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:267
msgid "(jpg, png, gif)"
msgstr "(jpg, png, gif)"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:268
msgid "Note: Previous Image will be deleted."
msgstr "ملاحظة: ستم غلغاء الصورة السابقة"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:300
msgid "Current PDF"
msgstr "البي دي اف الحالي"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:309
msgid "Change PDF"
msgstr "غير البي دي اف"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:309
msgid "Upload PDF"
msgstr "أضف بس دي اف"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:313
msgid "Note: Previous PDF will be deleted."
msgstr "ملاحظة : سيتم إلغاء ملف بي دي اف السابق"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:345
msgid "Current Attachment"
msgstr "المرفق الحالي"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:354
msgid "Change Attachment"
msgstr "غير المرفقات"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:354
msgid "Upload Attachment"
msgstr "أضف مرفقات"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:358
msgid "Note: Previous File will be deleted."
msgstr "ملاحظة: المرفقات السابقة سيتم إلغائها"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:367
msgid "Save Item"
msgstr "أحفظ البند"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:409
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:418
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:427
msgid "A Item Name is required."
msgstr "إسم البند مطلوب"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:413
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:422
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_item_edit.php:431
msgid "A Item File is required."
msgstr "بند الملف مطلوب"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_results.php:92
msgid "Result(s) <strong>Deleted</strong> Successfully."
msgstr "النتيجة <strong>ألغيت(s)</strong> بنجاح."

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_results.php:117
msgid "Select Client"
msgstr "إختر عميل"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_results.php:127
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_results.php:142
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_results.php:162
msgid "Wizard Version"
msgstr "إصدار المعالج"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_results.php:145
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_results.php:165
msgid "Client"
msgstr "العميل"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type.php:42
msgid "Feedback Type <strong>Added</strong> Successfully."
msgstr "نوع التعليقات <strong>أضيفت</strong>بنجاح."

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type.php:45
msgid "Feedback Type <strong>Updated</strong> Successfully."
msgstr "نوع التعليقات <strong>عدلت</strong>بنجاح."

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type.php:48
msgid "Feedback Type <strong>Deleted</strong> Successfully."
msgstr "نوع التعليقات <strong>ألغيت</strong>بنجاح."

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type.php:65
msgid "Add New Feedback Type"
msgstr "أضف نوع جديد من التعليقات"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type.php:76
msgid "Type Name"
msgstr "نوع الإسم "

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type.php:77
msgid "Type Title"
msgstr "أكتب عنوان"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type.php:78
msgid "Type"
msgstr "النوع"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type.php:79
msgid "Actions"
msgstr "الأنشطة"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type.php:104
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:140
msgid "Buttons"
msgstr "أزرار"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type.php:107
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:141
msgid "Radio Buttons"
msgstr "أزرار مكعبة"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type.php:110
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:142
msgid "Checkboxes"
msgstr "مربعات"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type.php:113
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:143
msgid "Select Box"
msgstr "مربعات إختيارية"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type.php:132
msgid "No Feedback Types yet created"
msgstr "لم يتم اضافة نوع التعليقات"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:16
msgid "A Feedback Type Name is required.<br/>"
msgstr "إسم نوع التعليقات مطلوب.<br />"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:20
#, php-format
msgid "A Feedback Type with this name \"%s\" already exist already.<br/>"
msgstr "اسم التعليق  \"%s\" موجود بالنظام إختر غيره.<br />"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:26
msgid "A Feedback Type is required.<br/>"
msgstr "نوع التعليق مطلوب. <br />"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:65
msgid "Add Feedback Type"
msgstr "Añadir Tipo de Comentario"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:67
msgid "Update Feedback Type"
msgstr "تعديل نوع التعليق"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:110
msgid "Feedback Type Name"
msgstr "إسم نوع التعليق"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:110
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:136
msgid "required"
msgstr "مطلوب"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:116
msgid "Can't be changed."
msgstr "لا يمكن تعديله"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:120
msgid "The name used for identification the feedback type. Should consist \"a-z\" and sign \"_\"."
msgstr "الإسم المستخدم لتعريف التعليقات يجب أن يحتوي الحروف\"a-z\"  و الرموز  \"_\"."

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:126
msgid "Feedback Type Title"
msgstr "عنوان نوع التعليقات"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:131
msgid "Displayed "
msgstr "معروض"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:146
msgid "Select type of the feedback."
msgstr "إختر نوع التعليق"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:149
msgid "Fill in the options for feedback"
msgstr "أضف الخيارات المناسبة للتعليق"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:150
msgid "Order By"
msgstr "مطلوب بواسطة"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:152
msgid "Order Entered"
msgstr "تم إضافة الطلب"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:153
msgid "Name - Ascending"
msgstr "الإسم - تصاعدي"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:154
msgid "Name - Descending"
msgstr "الإسم - تنازلي"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:157
msgid "Align"
msgstr "مستعار"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:159
msgid "Horizontally"
msgstr "أفقي"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:160
msgid "Vertically"
msgstr "عمودي"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:167
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:177
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:233
msgid "Option"
msgstr "خيار"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:170
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:180
#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:236
msgid "Default Value"
msgstr "قيم إفتراضية"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:186
msgid "Add another option"
msgstr "أضف خيارات أخرى"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_type_edit.php:194
msgid "Save Feedback Type"
msgstr "أحفظ نوع التعليقات"

#: c:\WP-Client/addons/feedback_wizard/feedback_wizard_view_result.php:45
msgid "Result For:"
msgstr "النتيجة"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:12
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:19
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:10
msgid "A Contact Name is required.<br/>"
msgstr "بيانات الإسم مطلوبة<br />"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:15
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:15
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:22
msgid "A username is required.<br/>"
msgstr "إسم المستخدم مطلوب. <br />"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:18
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:20
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:25
msgid "Sorry, that username already exists!<br/>"
msgstr "نأسف الإسم قد تم إختياره إختر إسم أخر<br />"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:21
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:28
msgid "Sorry, that email address is already used!<br/>"
msgstr "نأسف البريد قد تم إختياريه إختر اخر<br />"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:25
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:35
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:32
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:21
msgid "Sorry, password is required.<br/>"
msgstr "كلمة المرور مطلوبة.<br />"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:27
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:37
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:34
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:23
msgid "Sorry, confirm password is required.<br/>"
msgstr "يرجى تاكيد كلمة المرور<br />"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:29
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:39
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:36
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:25
msgid "Sorry, Passwords are not matched! .<br/>"
msgstr "عفوا كلمات المرور في الخانتين غير متشابهة<br />"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:110
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:107
msgid "Business or Client Name"
msgstr "الإسم التجاري للعميل"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:116
#: c:\WP-Client/forms/clients.php:313
#: c:\WP-Client/forms/clients.php:333
#: c:\WP-Client/forms/clients_approve.php:163
#: c:\WP-Client/forms/clients_approve.php:173
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:113
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:113
msgid "Contact Name"
msgstr "الإسم"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:122
#: c:\WP-Client/forms/clients.php:317
#: c:\WP-Client/forms/clients.php:337
#: c:\WP-Client/forms/clients_approve.php:165
#: c:\WP-Client/forms/clients_approve.php:175
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff.php:98
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff.php:108
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_approve.php:129
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_approve.php:139
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:119
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:119
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:128
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:125
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:125
msgid "Phone"
msgstr "الهاتف"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:144
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:141
msgid "Admin Manager"
msgstr "مدير النظام"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:146
#: c:\WP-Client/forms/clients_approve.php:239
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:143
msgid "None"
msgstr "لا يوجد"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:194
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:243
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:141
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:167
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:200
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:147
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:173
msgid "Confirm Password"
msgstr "تاكيد كلمة المرور"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:206
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:250
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:153
msgid "Strength indicator"
msgstr "مؤشر القوة"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:207
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:154
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "أختر كلمة مرور قوية بحيث لا تقل عن سبع خانات ولكي تجعل صعب تخمينها اختر بعض من هذه الرموز ! \" ? $ % ^ & )."

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:212
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:226
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr "إرسل كلمة المرور لبريد المستخدم الجديد"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:219
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:181
msgid "Reset Form"
msgstr "إعادة  خطوات التسجيل من جديد"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:240
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:186
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:204
msgid "Business Name required."
msgstr "إسم نوع العمل مطلوب"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:244
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:190
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:208
msgid "Contact Name required."
msgstr "إسم الشخص الذي الإتصال به مطلوب"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:248
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:194
msgid "Contact Email required."
msgstr "البريد الإلكتروني مطلوب"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:250
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:196
msgid "Invalid Contact Email."
msgstr "البريد الإلكتروني غير صحيح"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:254
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:323
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:200
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:219
msgid "Password required."
msgstr "كلمة المرور مطلوبة"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:256
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:325
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:202
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:221
msgid "Confirm Password required."
msgstr "يرجة تاكيد كلمة المرور"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:258
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:327
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:204
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:223
msgid "Passwords are not matched."
msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:276
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:347
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:222
msgid "Strength Indicator"
msgstr "مؤشر القوة"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:277
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:348
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:223
msgid "Too Short"
msgstr "صغيرة جدا"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:278
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:349
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:224
msgid "Bad Password"
msgstr "كلمة مرور غير جيدة"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:279
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:350
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:225
msgid "Good Password"
msgstr "كلمة مرور جيدة"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:280
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:351
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:226
msgid "Strong Password"
msgstr "كلمة مرور قوية"

#: c:\WP-Client/forms/addclient.php:281
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:352
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:227
msgid "Password Mismatch"
msgstr "كلمة المرور غير متطابقة"

#: c:\WP-Client/forms/addclientpage.php:89
msgid "You must enter Client Page Title.<br/>"
msgstr "يجب ادخال عنوان لصفحة العميل<br />"

#: c:\WP-Client/forms/addclientpage.php:112
msgid "Client Page is added."
msgstr "تم اضافة صفحة العميل"

#: c:\WP-Client/forms/addclientpage.php:129
msgid "Client Page Title"
msgstr "عنوان صفحة العميل"

#: c:\WP-Client/forms/addclientpage.php:133
msgid "Page Content"
msgstr "محتوى الصفحة"

#: c:\WP-Client/forms/addclientpage.php:135
msgid "Default Client Page Template"
msgstr "قالب صفحة العميل الإفتراضية"

#: c:\WP-Client/forms/addclientpage.php:158
msgid "No found any page templates"
msgstr "لم يتم العثور على اي قوالب الصفحات"

#: c:\WP-Client/forms/addclientpage.php:166
msgid "Select Clients who will have permissions for this Client Page"
msgstr "إختر احد العملاء الذين سوف يكون لديهم صلاحيات صفحة العميل"

#: c:\WP-Client/forms/addclientpage.php:167
#: c:\WP-Client/forms/addclientpage.php:214
msgid "This can be changed later in the editing interface for the appropriate Client Page"
msgstr "يمكن تغيير ذلك لاحقا في واجهة التحرير لصفحة العميل المناسبة"

#: c:\WP-Client/forms/addclientpage.php:213
msgid "Select Groups who will have permissions for this Client Page"
msgstr "حدد المجموعات الذين سوف يكون لديها الصلاحيات  لصفحة العميل المناسبة"

#: c:\WP-Client/forms/addclientpage.php:242
msgid "Create New Client Page"
msgstr "أضف صفحة عميل جديدة"

#: c:\WP-Client/forms/clients.php:230
msgid "Please select a valid csv file to import."
msgstr "يرجى اختيار ملف سي اس في مناسب للرفع"

#: c:\WP-Client/forms/clients.php:246
#: c:\WP-Client/forms/clients_approve.php:21
msgid "Client <strong>Added</strong> Successfully."
msgstr "العميل <strong>أضيف</strong> بنجاح."

#: c:\WP-Client/forms/clients.php:249
msgid "Client <strong>Updated</strong> Successfully."
msgstr "بيانات العميل <strong>تم تعديلها</strong> بنجاح."

#: c:\WP-Client/forms/clients.php:252
#: c:\WP-Client/forms/clients_approve.php:24
msgid "Client <strong>Deleted</strong> Successfully."
msgstr "بيانات العميل <strong>تم إلغالها</strong> بنجاح."

#: c:\WP-Client/forms/clients.php:278
msgid "Import Clients from CSV File:"
msgstr "أضف بيانات العملاء من ملف سي أس في"

#: c:\WP-Client/forms/clients.php:293
msgid "Search Customer"
msgstr "إبحث عن الزبائن"

#: c:\WP-Client/forms/clients.php:295
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#: c:\WP-Client/forms/clients.php:314
#: c:\WP-Client/forms/clients.php:334
#: c:\WP-Client/forms/clients_approve.php:164
#: c:\WP-Client/forms/clients_approve.php:174
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:107
msgid "Business Name"
msgstr "إسم العميل"

#: c:\WP-Client/forms/clients.php:321
#: c:\WP-Client/forms/clients.php:341
#: c:\WP-Client/forms/clients_approve.php:166
#: c:\WP-Client/forms/clients_approve.php:176
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff.php:100
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff.php:110
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_approve.php:131
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_approve.php:141
msgid "Action"
msgstr "نشاط"

#: c:\WP-Client/forms/clients.php:357
#: c:\WP-Client/forms/files.php:116
#: c:\WP-Client/forms/files.php:125
#: c:\WP-Client/forms/files_cat.php:152
#: c:\WP-Client/forms/files_cat.php:197
msgid "Files"
msgstr "ملفات"

#: c:\WP-Client/forms/clients.php:361
msgid "Are you sure to delete this Client? "
msgstr "هل متاكد بانك ترغب بإلغاء بيانات العميل?"

#: c:\WP-Client/forms/clients.php:366
msgid "Not Found Clients"
msgstr "لا نجد اي عميل"

#: c:\WP-Client/forms/clients.php:366
msgid "No Clients"
msgstr "لا يوجد عملاء"

#: c:\WP-Client/forms/clients_approve.php:101
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_approve.php:86
msgid "Approve the Client"
msgstr "الموافقة على العميل"

#: c:\WP-Client/forms/clients_approve.php:202
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_approve.php:173
msgid "Are you sure to delete this Client?"
msgstr "هل انت متاكد انك تريد تلغي بيانات العميل؟"

#: c:\WP-Client/forms/clients_approve.php:237
msgid "Set Admin Manager"
msgstr "اضف مدير للنظام"

#: c:\WP-Client/forms/clients_approve.php:254
msgid "Assign to Groups"
msgstr "أضف مجموعات"

#: c:\WP-Client/forms/clients_approve.php:257
msgid "Select all."
msgstr "حدد الكل"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_fields.php:89
msgid "Custom Field <strong>Added</strong> Successfully."
msgstr "الحقول المخصصة<strong>تم إضافتها</strong> بنجاح."

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_fields.php:92
msgid "Custom Field <strong>Updated</strong> Successfully."
msgstr "الحقول المخصصة<strong>تم تعديلها  </strong> بنجاح."

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_fields.php:95
msgid "Custom Field <strong>Deleted</strong> Successfully."
msgstr "الحقول المخصصة<strong>تم إلغاءها</strong> بنجاح."

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_fields.php:112
msgid "Add New Custom Field"
msgstr "Añadir Nuevo Campo Personalizado"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_fields.php:124
msgid "Field Name (ID)"
msgstr "رقم إسم الحقل (ID)"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_fields.php:125
msgid "Title"
msgstr "العنوان"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_fields.php:128
msgid "Display"
msgstr "أظهر"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_fields.php:159
#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_field_edit.php:209
msgid "Text Box"
msgstr "نص"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_fields.php:162
#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_field_edit.php:210
msgid "Multi-line Text Box"
msgstr "اكثر من خط للنص"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_fields.php:174
#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_field_edit.php:214
msgid "Multi Select Box"
msgstr "إختر اكثر من مربع"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_fields.php:192
#: c:\WP-Client/forms/files_cat.php:266
msgid "Drag&Drop for change category order."
msgstr "إسحب وضع ما القسم المناسب في التسلسل المناسب"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_fields.php:199
msgid "No Custom Fields have been created"
msgstr "لم يتم إضافة اي حقل مخصص"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_field_edit.php:16
msgid "A Custom Field Name is required.<br/>"
msgstr "إسم الحقل المخصص مطلوب<br />"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_field_edit.php:22
#, php-format
msgid "A Custom Field with this name \"%s\" already exist already.<br/>"
msgstr "الحقل المخصص مع الإسم\"%s\" موجود بالنظام إختر غيره.<br/>"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_field_edit.php:28
msgid "A Custom Field Type is required.<br/>"
msgstr "نوع الحقل المخصص مطلوب.<br />"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_field_edit.php:68
msgid "Add Custom Field"
msgstr "إضف حقل مخصص"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_field_edit.php:70
msgid "Update Custom Field"
msgstr "عدل حقل مخصص"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_field_edit.php:169
msgid "Field Name"
msgstr "إسم الحقل"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_field_edit.php:179
msgid "The name used to identify the custom field. Should consist only of these characters \"a-z\" and the underscore symbol \"_\" <br> - (not displayed on the form)."
msgstr "الإسم الذي سيتم إستخدامه لتحديد الحقل المخصص يجب ان يحتوي على  الحروف \"a-z\" والرمز \"_\" <br> - (لن يتم إظهاره في الإستمارة)."

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_field_edit.php:185
msgid "Field Title"
msgstr "عنوان الحقل"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_field_edit.php:190
msgid "The title of the custom field (displayed on the form)."
msgstr "عنوان الحقل المخصص (سوف يظهر في الإستمارة)."

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_field_edit.php:195
msgid "Field Description"
msgstr "وصف الحقل"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_field_edit.php:200
msgid "Description for the custom field (displayed on the form)."
msgstr " وصف للحقل المخصص(سوف يظهر في الإستمارة)."

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_field_edit.php:205
msgid "Field Type"
msgstr "نوع الحقل"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_field_edit.php:217
msgid "Select type of the custom field."
msgstr "غختر نوع الحقل المخصص."

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_field_edit.php:220
msgid "Fill in the options for this field"
msgstr "أضف خيارات الحقل المخصص"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_field_edit.php:257
msgid "Display Field on Client Form"
msgstr "أظهر الحقل في إستمارة العميل"

#: c:\WP-Client/forms/clients_custom_field_edit.php:266
msgid "Save Custom Field"
msgstr "أحفظ الحقل المخصص"

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff.php:74
msgid "Employee <strong>Updated</strong> Successfully."
msgstr "بيانات الموظف <strong>تم تعديلها</strong>بنجاح."

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff.php:96
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff.php:106
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_approve.php:127
msgid "Employee"
msgstr "موظف"

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff.php:97
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff.php:107
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_approve.php:128
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_approve.php:138
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:206
msgid "First Name"
msgstr "الإسم الأول"

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff.php:99
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff.php:109
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_approve.php:130
#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_approve.php:140
msgid "Assigned to Client"
msgstr "مخصص للعميل"

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff.php:135
msgid "Are you sure to delete this Employee?"
msgstr "هل انت متاكد انك تريد تلغي بيانات موظف?"

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_approve.php:21
msgid "Employee is approved."
msgstr "تمت  اضافة بيانات الموظف"

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_approve.php:24
msgid "Employee is Deleted."
msgstr "تم إلغاء بيانات الموظف"

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:28
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:15
msgid "Email address already uses.<br/>"
msgstr "البريد مستخدم اختر أخر<br />"

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:126
msgid "Add new Employee"
msgstr "أضف موظف جديد"

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:128
msgid "Update Employee"
msgstr "تعديل بيانات موظف"

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:186
msgid "Employee Login"
msgstr "دخول الموظفين"

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:198
msgid "E-mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:214
msgid "Last Name"
msgstr "الإسم الأخير"

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:223
#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:159
msgid "Send Password?"
msgstr "أرسل كلمة المرور ؟"

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:232
msgid "Update Password?"
msgstr "تحديث كلمة المرور؟"

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:235
msgid "Checking this box will change the password."
msgstr "اضغط على المربع لتعديل كلمة المرور"

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:243
msgid "(twice, required)"
msgstr "(مرتين,مطلوب)"

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:251
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "أختر كلمة مرور قوية بحيث لا تقل عن سبع خانات ولكي تجعل صعب تخمينها اختر بعض من هذه الرموز ! \" ? $ % ^ & )."

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:258
msgid "Assign to Client:"
msgstr "مخصص للعملاء"

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:311
msgid "A username is required."
msgstr "إسم المستخدم مطلوب"

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:315
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:212
msgid "Email required."
msgstr "البريد الإلكتروني مطلوب"

#: c:\WP-Client/forms/clients_staff_edit.php:317
#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:214
msgid "Invalid Email."
msgstr "البريد الإلكتروني غير صحيح"

#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:7
msgid "Registration is disabled!"
msgstr "التسجيل متوقف"

#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:161
msgid "Send this password to email."
msgstr "ارسل كلمة المرور لبريدك"

#: c:\WP-Client/forms/client_registration_form.php:166
msgid "Registration"
msgstr "التسجيل"

#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:161
msgid "Update Password? Checking this box will change the password"
msgstr "أختر هذا المربع لتعديل كلمة المرور"

#: c:\WP-Client/forms/editclient.php:179
msgid "Update Client"
msgstr "تعديل بيانات عميل"

#: c:\WP-Client/forms/edit_clientpage.php:6
msgid "Sorry, you do not have permission to see this page."
msgstr "نأسف ليس لديك صلاحية لمشهادة هذه الصفحة!"

#: c:\WP-Client/forms/edit_clientpage.php:10
msgid "Sorry, you do not have permission to see this page!"
msgstr "نأسف ليس لديك صلاحية لمشهادة هذه الصفحة!"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:117
#: c:\WP-Client/forms/files_cat.php:153
#: c:\WP-Client/forms/files_cat.php:161
msgid "File Categories"
msgstr "أقسام الملف"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:125
#: c:\WP-Client/forms/files_cat.php:161
msgid "Add New"
msgstr "أضف جديد"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:136
msgid "Upload File(s)"
msgstr "إرفع ملف او ملفات"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:141
#: c:\WP-Client/forms/files.php:323
#: c:\WP-Client/forms/files.php:425
#: c:\WP-Client/forms/files.php:747
msgid "Category"
msgstr "قسم"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:161
#: c:\WP-Client/forms/files.php:343
#: c:\WP-Client/forms/files.php:444
#: c:\WP-Client/forms/files_cat.php:167
#: c:\WP-Client/forms/files_cat.php:174
msgid "New Category"
msgstr "قسم جديد"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:171
#: c:\WP-Client/forms/files.php:353
#: c:\WP-Client/forms/files.php:454
msgid "Client(s)"
msgstr "عميل او عملاء"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:174
#: c:\WP-Client/forms/files.php:356
#: c:\WP-Client/forms/files.php:457
msgid "Assign To Client(s)"
msgstr "مخصص للعملاء"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:180
#: c:\WP-Client/forms/files.php:362
#: c:\WP-Client/forms/files.php:463
msgid "Group(s)"
msgstr "مجموعة"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:183
#: c:\WP-Client/forms/files.php:365
#: c:\WP-Client/forms/files.php:466
msgid "Assign To Group(s)"
msgstr "مخصص للمجموعات"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:191
#: c:\WP-Client/forms/files.php:373
#: c:\WP-Client/forms/files.php:474
msgid "Send notify to assigned Clients and his Staff"
msgstr "أرسل إشارة للعميل المخصص والموظف التابع له"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:198
msgid "File(s)"
msgstr "ملفات"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:310
#: c:\WP-Client/forms/files.php:379
msgid "Upload File"
msgstr "أرفع ملف"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:315
msgid "File"
msgstr "ملف"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:387
msgid "Please select file to upload."
msgstr "لطفا اختر ملف لرفعه"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:403
msgid "Add an external file | From onsite or offsite server location"
msgstr "إضف ملف خارجي | من داخل الموقع او خارجه"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:407
#: c:\WP-Client/forms/files.php:708
#: c:\WP-Client/forms/files.php:735
msgid "File Name"
msgstr "إسم الملف"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:411
msgid "ex. file.zip"
msgstr "مثال zip"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:416
msgid "File URL"
msgstr "رابط الملف"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:420
msgid "ex. http://www.site.com/file.zip"
msgstr "مثال http://www.site.com/file.zip"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:480
msgid "Add External File"
msgstr "اضف ملف خارجي"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:487
msgid "Assign Client(s) To New File:"
msgstr "خصص عميل للملف الجديد"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:547
msgid "No Clients For Assign."
msgstr "لايوجد عملاء تم تخصصيهم"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:557
#: c:\WP-Client/forms/files.php:614
msgid "Ok"
msgstr "تم"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:566
msgid "Assign Group(s) To New File:"
msgstr "خصص مجموعات للملف الجديد"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:604
msgid "No Groups For Assign."
msgstr "لا يوجد مجموعات مخصصة"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:636
msgid "All"
msgstr "الكل"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:637
msgid "Admin files"
msgstr "ملفات مدير النظام"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:638
msgid "Files for Admin"
msgstr "ملفات مدير النظام"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:646
#: c:\WP-Client/forms/files.php:648
msgid "Search Media"
msgstr "ابحث عن مادة"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:655
msgid "Select Author"
msgstr "ابحث عن الناشر"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:671
#: c:\WP-Client/forms/files.php:925
msgid "Reassign Category"
msgstr "اعد تخصيص القسم المناسب"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:711
#: c:\WP-Client/forms/files.php:738
msgid "Author"
msgstr "الناشر"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:720
msgid "Categories"
msgstr "الأقسام"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:783
#: c:\WP-Client/forms/files.php:785
msgid "Download"
msgstr "تنزيل"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:812
msgid "Those Clients have access to file"
msgstr "هولاء العملاء لديهم صلاحيات دخول لهذا الملف"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:873
msgid "Those Groups have access to file"
msgstr "هذه المجموعات لديها صلاحيات دخول لهذا الملف"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:1166
msgid "Assign Clients to the file"
msgstr "خصص عملاء لهذا الملف"

#: c:\WP-Client/forms/files.php:1197
msgid "Assign Groups to the file"
msgstr "خصص مجموعات لهذا المف"

#: c:\WP-Client/forms/files_cat.php:181
msgid "Create Category"
msgstr "أضف قسم جديد"

#: c:\WP-Client/forms/files_cat.php:196
msgid "Category Name"
msgstr "إسم القسم"

#: c:\WP-Client/forms/files_cat.php:233
msgid "Category have files. What do with files"
msgstr "القسم به ملفات ماذا تريد تعمل بهذه الملفات"

#: c:\WP-Client/forms/files_cat.php:243
msgid "Reassign Files"
msgstr "اعد تخصيص هذه الملفات"

#: c:\WP-Client/forms/files_cat.php:245
msgid "Delete Files"
msgstr "ألغي الملفات"

#: c:\WP-Client/forms/files_cat.php:257
msgid "No File Categories"
msgstr "لا يوجد ملفات في هذه الاقسام"

#: c:\WP-Client/forms/files_cat.php:271
msgid "Reassign Files Category"
msgstr "اعد تخصيص ملفات هذا القسم"

#: c:\WP-Client/forms/files_cat.php:277
msgid "Category From"
msgstr "من القسم"

#: c:\WP-Client/forms/files_cat.php:287
msgid "Category To"
msgstr "الى القسم"

#: c:\WP-Client/forms/files_cat.php:297
msgid "Reassign"
msgstr "اعد تخصيص"

#: c:\WP-Client/forms/groups.php:181
msgid "Create New Group"
msgstr "أضف مجموعة جديدة"

#: c:\WP-Client/forms/groups.php:191
msgid "Group Name"
msgstr "إسم المجموعة"

#: c:\WP-Client/forms/groups.php:198
msgid "Auto-Select this group on the Add Client page"
msgstr "اجعل هذه المجموعة مضافة في صفحات العملاء بشكل آلي"

#: c:\WP-Client/forms/groups.php:205
msgid "Assign all existing Clients"
msgstr "أضف جميع العملاء الحاليين"

#: c:\WP-Client/forms/groups.php:211
msgid "Add Group"
msgstr "أضف مجموعة"

#: c:\WP-Client/forms/groups.php:220
msgid "List of Groups"
msgstr "Listado de Grupos"

#: c:\WP-Client/forms/groups.php:227
msgid "Group Na"
msgstr "إسم المجموعة"

#: c:\WP-Client/forms/groups.php:228
msgid "Auto-Select"
msgstr "إختار آلي"

#: c:\WP-Client/forms/groups.php:268
msgid "Those Clients have access to group"
msgstr "اختر عميل للدخول الى قسم معين"

#: c:\WP-Client/forms/groups.php:300
msgid "Assign Clients"
msgstr "أضف عملاء"

#: c:\WP-Client/forms/groups.php:318
msgid "Assign Clients to the group"
msgstr "العملاء المضافين لهذه المجموعة"

#: c:\WP-Client/forms/groups.php:325
msgid "Select all Clients.  "
msgstr "إختر جميع العملاء"

#: c:\WP-Client/forms/login_form.php:14
msgid "Remember Me"
msgstr "تذكرني"

#: c:\WP-Client/forms/logout.php:4
msgid "LOGOUT"
msgstr "خروج"

#: c:\WP-Client/forms/managers.php:75
msgid "Manager <strong>Added</strong> Successfully."
msgstr "المدير <strong>أضف</strong> بنجاح."

#: c:\WP-Client/forms/managers.php:78
msgid "Manager <strong>Updated</strong> Successfully."
msgstr "المدير <strong>عدل</strong> بنجاح."

#: c:\WP-Client/forms/managers.php:81
msgid "Manager <strong>Deleted</strong> Successfully."
msgstr "المدير <strong>ألغي</strong> بنجاح."

#: c:\WP-Client/forms/managers.php:92
#: c:\WP-Client/forms/manager_edit.php:196
msgid "Add Manager"
msgstr "أضف مدير"

#: c:\WP-Client/forms/managers.php:101
#: c:\WP-Client/forms/managers.php:109
msgid "Nickname"
msgstr "الإسم المستعار"

#: c:\WP-Client/forms/manager_edit.php:144
msgid "Add new Manager"
msgstr "أضف مدير جديد"

#: c:\WP-Client/forms/manager_edit.php:146
msgid "Update Manager"
msgstr "تحديث المدير"

#: c:\WP-Client/forms/manager_edit.php:288
msgid "Select all"
msgstr "أختر الجميع"

#: c:\WP-Client/forms/messages.php:208
msgid "Message marked as read."
msgstr "الرسائل معلمة على انها مقروءة"

#: c:\WP-Client/forms/messages.php:211
msgid "Message is sent."
msgstr "ارسلت الرسالة"

#: c:\WP-Client/forms/messages.php:214
msgid "Message is deleted."
msgstr "ألغيت الرسالة"

#: c:\WP-Client/forms/messages.php:232
#: c:\WP-Client/forms/messages.php:412
msgid "Sent message to"
msgstr "أرسل الرسالة إلى"

#: c:\WP-Client/forms/messages.php:234
msgid "-Select Client-"
msgstr "-إختر العميل-"

#: c:\WP-Client/forms/messages.php:243
#: c:\WP-Client/forms/messages.php:427
#: c:\WP-Client/forms/messages_client.php:129
msgid "Type your private message here"
msgstr "أكتب رسالتك الخاصة هنا"

#: c:\WP-Client/forms/messages.php:248
#: c:\WP-Client/forms/messages.php:429
#: c:\WP-Client/forms/messages_client.php:131
msgid "Send private message"
msgstr "أرسل رسالة خاصة"

#: c:\WP-Client/forms/messages.php:282
#: c:\WP-Client/forms/messages.php:291
msgid "Message"
msgstr "الرسالة"

#: c:\WP-Client/forms/messages.php:283
#: c:\WP-Client/forms/messages.php:292
msgid "From"
msgstr "من"

#: c:\WP-Client/forms/messages.php:284
#: c:\WP-Client/forms/messages.php:293
msgid "To"
msgstr "الى"

#: c:\WP-Client/forms/messages.php:285
#: c:\WP-Client/forms/messages.php:294
msgid "Time"
msgstr "الوقت"

#: c:\WP-Client/forms/messages.php:308
msgid "NEW!"
msgstr "جديدة"

#: c:\WP-Client/forms/messages.php:314
msgid "Mark as Read"
msgstr "الرسالة مقروئة"

#: c:\WP-Client/forms/messages.php:316
msgid "Read & Reply"
msgstr "إقرأ وأرسل"

#: c:\WP-Client/forms/messages.php:326
#: c:\WP-Client/forms/messages.php:339
msgid "(deleted user)"
msgstr "(ألغي المستخدم)"

#: c:\WP-Client/forms/messages.php:365
msgid "Chain of Messages"
msgstr "رسائل متعددة"

#: c:\WP-Client/forms/messages.php:397
msgid "No message."
msgstr "لا يوجد اي رسالة"

#: c:\WP-Client/forms/messages.php:414
msgid "-Select Client / Staff-"
msgstr "-إختر عميل /  موظف -"

#: c:\WP-Client/forms/messages_client.php:172
msgid "Show more messages"
msgstr "أظهر رسائل أخرى"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:37
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:8
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:13
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:24
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:33
msgid "Settings updated Successfully."
msgstr "الاعدادات تم تحديثها بنجاح"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:104
#: c:\WP-Client/forms/settings_addons.php:108
msgid "Addons"
msgstr "الإضافات"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:145
msgid "Email Address"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:154
msgid "Successful Logins"
msgstr "تمت عملية الدخول بنجاح"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:158
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:170
msgid "Off"
msgstr "مغلق"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:159
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:171
msgid "On"
msgstr "مفتوح"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:166
msgid "Failed Logins"
msgstr "فشل في الدخول"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:179
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:221
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:543
msgid "Update Settings"
msgstr "تعديل في الاعدادات"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:203
msgid "Change Skins | Changes the color of the default images used in Hub Page"
msgstr "تعديل الوجه الخارجي | غير ألوان الصورة الإفتراضية المستخدمة في الصفحة المركزية"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:208
msgid "Select Skin Style"
msgstr "إختر الوجه الخارجي"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:212
msgid "Dark"
msgstr "غامق"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:213
msgid "Light"
msgstr "فاتح"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:230
msgid "Notification Settings"
msgstr "إعدادات النتبيهات"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:235
msgid "Receive email notification of private messages from clients"
msgstr "إستقبل التنبيهات البريدية  للرسائل الخاصة الرمسلة من العملاء"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:239
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:251
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:270
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:282
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:295
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:319
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:339
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:351
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:364
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:377
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:390
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:427
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:516
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:240
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:252
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:271
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:283
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:296
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:320
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:340
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:352
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:365
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:378
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:391
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:428
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:517
msgid "No"
msgstr "لا"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:247
msgid "Receive email notification of private messages from admin"
msgstr "استقبل تنبيهات بريدية خاصة من مدير النظام"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:261
msgid "Create Client/Staff Settings"
msgstr "أضف مستخدم/بيانات الموظفين"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:266
msgid "Automatically create client page"
msgstr "أضف صفحات العملاء أليا"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:278
msgid "Hide dashboard/backend"
msgstr "أخي لوحة التحكم/جهة المزود"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:291
msgid "Open Client Registration"
msgstr "إفتح تسجيل العملاء"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:298
msgid "Allow registration client. All clients require approval from the Administrator."
msgstr "اسمح بتسجيل العملاء. جميع العملا بحاجة الى موافقة مسؤول النظام."

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:308
msgid "Automatically approve clients who register using form."
msgstr "إسمح للعملاء بالتسجيل أليا من خلال إستخدام الإستمارة."

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:315
msgid "Open Staff Registration"
msgstr "إفتح تسجيل الموظفين"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:322
msgid "Allow Client to add staff. All staff requires approval from the Administrator."
msgstr "إسمح للعملاء بإضافة موظف ,جميع الموظفين بحاجة الى موافقة من مسؤول النظام."

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:330
msgid "File Display Settings"
msgstr "إعدادات إظهار الملف"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:335
msgid "Show sort"
msgstr "أظهر الفرز"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:347
msgid "Show File Categories"
msgstr "إظهر ملف الأقسام"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:354
msgid "Display File Categories on Client HUB page."
msgstr "إظهر اقسام الملفات في صفحات العملاء"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:360
msgid "Enable category choice for client file upload"
msgstr "إختار وفعل القسم المناسب لكي يحمل العميل ملفاته"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:367
msgid "By default, files will be uploaded in \"General\" category."
msgstr "بطريقة قياسية,الملفات سوف يتم تحميلها في  \"العام\" قسم."

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:373
msgid "Use Flash uploader in Admin area"
msgstr "إستخدام طريقة التحميل في منطقة مسؤول النظام"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:380
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:393
msgid "with progress bar, multiple files uploading."
msgstr "التحميل قيد الإجراء,ملفات متعددة يتم تحميلها."

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:386
msgid "Use Flash uploader in Client area"
msgstr "إستخدام طريقة التحميل في منطقة العملاء"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:399
msgid "Max File Size For Upload (Kb)"
msgstr "الحد الأقصى لسعة تحميل الملفات (Kb)"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:403
msgid "Remember: 1M = 1024Kb"
msgstr "تذكر: 1M = 1024Kb"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:405
msgid "Leave blank to allow unlimited file size.<br>NOTE: This setting does not change your server settings. You should change your server settings if you are have trouble.<br>Your server settings are:"
msgstr "اتركه فاضي لتسمح بسعة غير محددة.<br>ملاحظة: هذه الاعدادت لا تغير من إعدادت المزود. عليك بتعديل إعدادت المزود اذا  كان لديك اي مشكلة.<br>اعدادت المزود هي:"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:418
msgid "Custom Navigation Settings"
msgstr "مخصص إعدادات التصفح"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:423
msgid "Show custom menu on login"
msgstr "أظهر القائمة المخصصة أثناء الدخول"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:440
msgid "(logged-in)"
msgstr "(مسجل)"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:463
#: c:\WP-Client/forms/settings.php:495
msgid "Please first create menu in Appearance->Menus"
msgstr "لطفا اولا قم بإضافة قائمة في الظاهر من->قوائم"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:467
msgid "(Custom menu for logged-in users)"
msgstr "(القائمة المخصصة للمستخدمين المسجلين)"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:473
msgid "(not logged-in)"
msgstr "(انت زائر الأن لم تسجل في الموقع حتى الأن)"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:499
msgid "(Custom menu for not logged-in users)"
msgstr "(القائمة المخصصة للمستخدمين الزوار الغير مسجلين)"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:512
msgid "Show HUB page link in menu"
msgstr "أظهر الصفحات المركزية في رابط القائمة"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:524
msgid "HUB page link text"
msgstr "نص رابط الصفحات المركزية"

#: c:\WP-Client/forms/settings.php:533
msgid "Graphic (for shortcode [wpc_client_graphic])"
msgstr "الرسوم (للرموز المصغرة [wpc_client_graphic])"

#: c:\WP-Client/forms/settings_addons.php:82
msgid "Addon activated."
msgstr "تفعيل الملحق"

#: c:\WP-Client/forms/settings_addons.php:85
msgid "Addon not activated."
msgstr "الملحق غير مفعل"

#: c:\WP-Client/forms/settings_addons.php:88
msgid "Addon deactivated."
msgstr "إلغاء تفعيل الملحق"

#: c:\WP-Client/forms/settings_addons.php:91
msgid "Addon not deactivated"
msgstr "الملحق غير مفعل"

#: c:\WP-Client/forms/settings_addons.php:120
#: c:\WP-Client/forms/settings_addons.php:129
msgid "Addon Name"
msgstr "أسم الملحق"

#: c:\WP-Client/forms/settings_addons.php:122
#: c:\WP-Client/forms/settings_addons.php:131
#: c:\WP-Client/forms/settings_addons.php:185
msgid "Active"
msgstr "مفعل"

#: c:\WP-Client/forms/settings_addons.php:162
msgid "Deactivate"
msgstr "ألغي التفعيل"

#: c:\WP-Client/forms/settings_addons.php:166
msgid "Activate"
msgstr "تفعيل"

#: c:\WP-Client/forms/settings_addons.php:187
msgid "Inactive"
msgstr "غير فعال"

#: c:\WP-Client/forms/settings_addons.php:197
msgid "No Addons where found for this install."
msgstr "لا يوجد اضافات  لهذا التركيب"

#: c:\WP-Client/forms/staff_directory.php:73
msgid "Status"
msgstr "الحالة"

#: c:\WP-Client/forms/staff_directory.php:82
msgid "Waiting for approval"
msgstr "ينتظر الموافقة"

#: c:\WP-Client/forms/staff_directory.php:84
msgid "Approved"
msgstr "تمت الموافقة"

#: c:\WP-Client/forms/staff_registration_form.php:14
msgid "Staff registration is disabled!"
msgstr "التسجيل الذاتي غير مفعل"

#: c:\WP-Client/forms/staff_registration_form.php:190
msgid "Send this password to the new Employee by email."
msgstr "أرسل كلمة المرور الى الموظف الجديد بواسطو البريد"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:229
msgid "Hub Page Templates"
msgstr "قالب الصفحات العامة"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:230
msgid "Client Page Templates"
msgstr "قوالب صفحة العملاء"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:231
msgid "Email Templates"
msgstr "قالب البريد"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:236
msgid "Feedback Wizard Templates"
msgstr "قوالب معالج التعليقات"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:256
msgid "Hub Page Template"
msgstr "قوالب الصفحة العامة"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:257
msgid "From here you can edit the template of the newly created hub pages."
msgstr "من هنا يمكن تعديل قالب الصفحات المركزية المضافة "

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:261
msgid "New hub page template"
msgstr "قالب الصفحات المركزية الجديدة"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:280
msgid "From here you can edit the template of the newly created client pages."
msgstr "من هنا يمكن تعديل قالب الصفحات المركزية المضافة"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:284
msgid "New client page template"
msgstr "قالب العملاء الجدد"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:301
msgid "WP Client Emails Settings"
msgstr "إعدادات بيانات البريد الإلكتروني  في الإضافة"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:302
msgid "From here you can edit the emails templates and settings."
msgstr "هنا يمكن تعدل بيانات القالب"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:306
msgid "Sender Information"
msgstr "بيانات المرسل"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:311
msgid "Sender Name"
msgstr "إسم المرسل"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:320
msgid "Sender Email"
msgstr "بريد المرسل"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:332
msgid "New Client Created by Admin"
msgstr "تم إضافة عميل جديد بواسطة مدير النظام"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:333
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:360
msgid "This email will be sent to Client (if checked \"Send Password\")"
msgstr " هذا البريد سوف يرسل للعميل(في حالة الموافقة \"أرسل كلمة المرور\")"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:338
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:365
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:392
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:420
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:448
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:476
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:504
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:534
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:562
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:590
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:618
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:667
msgid "Email Subject"
msgstr "عنوان البريد"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:347
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:374
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:401
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:429
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:457
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:485
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:515
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:543
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:571
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:599
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:627
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:678
msgid "Email Body"
msgstr "وصف البريد"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:359
msgid "Client Password Updated"
msgstr "تم تحديث كلمة مرور العميل"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:386
msgid "New Client registers using Self-Registration Form"
msgstr "العميل تم تسجيله بواسطة استخدام  استمارة التسجيل الذاتي"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:387
msgid "This email will be sent to Admin after a new Client registers with client registration form"
msgstr "هذا البريد سوف يرسل بعد تسجيل العملاء الجدد بواسطة استمارة التسجيل"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:405
msgid "{site_title} and {approve_url} will not be change as these placeholders will be used in the email."
msgstr "{site_title} و {approve_url} سوف لن يتم تغيره لأن حامل هذه البيانات سوف يستخدم في البريد."

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:414
msgid "Staff Created by website Admin"
msgstr "بيانات الموظف تمت اضافتها بواسطة مدير الموقع"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:415
msgid "This email will be sent to Staff (if checked \"Send Password\")"
msgstr "هذا البريد سوف يتم ارساله(في حالة تفعيله \"أرسل كلمة المرور\")"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:433
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:461
#: c:\WP-Client/forms/templates.php:489
msgid "{contact_name}, {user_name}, {password} and {admin_url} will not be changed as these placeholders will be used in the email."
msgstr "{contact_name}, {user_name}, {password} و {admin_url} سوف لن يتم تغيره لأن حامل هذه البيانات سوف يستخدم في البريد."

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:442
msgid "Staff Registered by Client"
msgstr "الموظف تم تسجيله بواسطة العملاء"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:443
msgid "This email will be sent to Staff after Client registered him (if checked \"Send Password\")"
msgstr "هذا البريد سوف يرسل للموظفين بعد تسجيل العملاء (في حالة تفعيل هذا الخيار \"أرسل كلمة المرور\")"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:470
msgid "Manager Created"
msgstr "تم إضافة المدير"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:471
msgid "This email will be sent to Manager (if checked \"Send Password\")"
msgstr "هذا البريد سيتم إرساله الى المدراء (في حالة تفعيل هذا الخيار \"إرسال كلمة المرور\")"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:498
msgid "Client Page Updated "
msgstr "تم تحديث صفحة العميل"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:499
msgid "This email will be sent to Client (if checked \"Send Update to selected Client(s)\") when Client Page updating"
msgstr "هذا البريد سوف يرسل للعملاء (إذا تم تفعيل هذا الخيار \"إرسال التحديثات الى العملاء المختارين\") بعد تحديث صفحات العملاء"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:509
msgid "{contact_name}, {user_name}, {password} and {page_id} will not be changed as these placeholders will be used in the email."
msgstr "{contact_name}, {user_name}, {password} و {page_id} سوف لن يتم تغيره لأن حامل هذه البيانات سوف يستخدم في البريد."

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:519
msgid "{contact_name} and {page_id} will not be change as these placeholders will be used in the email."
msgstr "{contact_name} و {page_id}سوف لن يتم تغيره لأن حامل هذه البيانات سوف يستخدم في البريد."

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:528
msgid "Admin uploads new file for Client"
msgstr "مسؤول النظام قام بإرسال ملف الى العملاء او الموظفين"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:529
msgid "This email will be sent to Client and his Staff when Admin or Manager will upload new file for Client."
msgstr "هذا البريد سوف يرسل للعملاء او الموظفين عندما يقوم مسؤول النظام او المدراء برسال ملف او ملفات"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:547
msgid "{site_title} and {login_url} will not be change as these placeholders will be used in the email."
msgstr "{site_title}و {login_url} سوف لن يتم تغيره لأن حامل هذه البيانات سوف يستخدم في البريد."

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:556
msgid "Client Uploads new file"
msgstr "العميل ارسل ملف جديد"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:557
msgid "This email will be sent to Admin and Client's Manager when Client will upload file(s)"
msgstr "هذا البريد لمسؤول النظام او مدراء العملاء عندما يقوم اي عميل بتحميل اي ملف او ملفات"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:575
msgid "{user_name}, {site_title} and {admin_file_url} will not be change as these placeholders will be used in the email."
msgstr "{user_name}, {site_title} و {admin_file_url} سوف لن يتم تغيره لأن حامل هذه البيانات سوف يستخدم في البريد."

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:584
msgid "Private Message: Notify Message To Client"
msgstr "رسالة خاصة: رسالة إشعار للعملاء"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:585
msgid "This email will be sent to Client when Admin/Manager sent private message (if selected option \"Receive email notification of private messages from admin\" in plugin settings)."
msgstr "هذا البرد سوف يرسل للعملاء عندما يقوم مسؤول النظام او المدراء بإرسال رسائل خاصة (اذا تم تفعيل هذا الخيار \"إستقبل إشعارات من مدير النظام بواسطة البريد\" في اعدادات النظام)."

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:603
msgid "{user_name}, {site_title} and {login_url} will not be change as these placeholders will be used in the email."
msgstr "{user_name}, {site_title} و {login_url} سوف لن يتم تغيره لأن حامل هذه البيانات سوف يستخدم في البريد."

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:612
msgid "Private Message: Notify Message To Admin/Manager"
msgstr "رسالة خاصة:رسالة إشعار ترسل لمدير النظام او المدراء"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:613
msgid "This email will be sent to Admin/Manager when Client sent private message (if selected option \"Receive email notification of private messages from clients\" in plugin settings)."
msgstr "هذا البرد سوف يرسل لمسؤول النظام او المدراء عندما يقوم العملاء  بإرسال رسائل خاصة (اذا تم تفعيل هذا الخيار \"إستقبل إشعارات من العملاء بواسطة البريد\" في اعدادات النظام)."

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:631
msgid "{user_name}, {site_title}, {message} and {admin_url} will not be change as these placeholders will be used in the email."
msgstr "{user_name}, {site_title}, {message} و {admin_url} سوف لن يتم تغيره لأن حامل هذه البيانات سوف يستخدم في البريد."

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:655
msgid "Feedback Wizard Template"
msgstr "قالب معالج التعليقات"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:656
msgid "From here you can edit the template of Feedback Wizard"
msgstr "من هنا يمكن تعديل قالب معالح التعليقات"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:661
msgid "Email: Wizard Notify"
msgstr "البريد: معالج الإشعارات"

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:662
msgid "This email will be sent Clients when Admin click on \"Send Email to Client(s)\" on Wizards page."
msgstr "سوف يرسل هذا البريد اذا قام مسؤول النظام بالضغط على \"أرسل البريد للعملاء\" في قالب الصفحات."

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:672
msgid "{wizard_name} will not be changed as these placeholders will be used in the email."
msgstr "{wizard_name} سوف لن يتم تغيره لأن حامل هذه البيانات سوف يستخدم في البريد."

#: c:\WP-Client/forms/templates.php:682
msgid "{user_name} and {wizard_url} will not be change as these placeholders will be used in the email."
msgstr "{user_name} و {wizard_url} سوف لن يتم تغيره لأن حامل هذه البيانات سوف يستخدم في البريد."

#: c:\WP-Client/forms/upload.php:99
msgid "Select category"
msgstr "اختر القسم"

#: c:\WP-Client/forms/upload.php:114
msgid "Cancel Uploads"
msgstr "ألغي الرفع"

